Полюби меня (Миленина) - страница 163

— Нам очень жаль… — тихо сказал главный феникс. — Но мы не хотели бы проблем с драконами. Не уверен, что сможем защитить вас.

— Это понятно, — коротко кивнул Альберт. — А я не думаю, что у них возникнут претензии к вам.

Дракон стремительно приближался. Наконец остановился на краю поляны и обвел всех взглядом. Холодные внимательные глаза. Но если приглядеться, внутри них бушевало знаменитое драконье пламя.

— Приветствую, наблюдатель Спарк, — спокойно сказал ему Альберт и кивнул. Я не знала, что делать, и просто улыбнулась. Когда кто-то приходит, принято ведь здороваться? Фениксы склонились в почтительных поклонах, Край тоже кивнул дракону.

— Удивительное собрание, — усмехнулся дракон и все же опустил голову в приветствии, снова обведя нас взглядом. — Впрочем, фениксы могут быть свободны. Я просканировал ваш разум, вы чисты. Меня интересует вот эта троица, — он холодно посмотрел на нас с Альбертом и Краем. — Девушка — высший маг и беременна пауком, но сама она иномирной природы, — Альберт сжал мою руку ободряюще. А плечом я ощутила надежное прикосновение Края. Они словно показывали, что так просто меня дракону не отдадут. — Это означает, что король Альберт лжесвидетельствовал нашему наблюдателю, будто вернулся из другого мира один. Одно это достойно наказания. Но самое удивительное, что разум каждого из вас закрыт. Я не могу прочитать ваши мысли.

Я изумленно посмотрела на Края. Впрочем, его лицо было не менее удивленным, чем мое. «Я подстраховался», — тут же всплыли у меня в голове слова Альберта. И опять появились смутные, тревожные подозрения. А сердце ускорило ход. Видимо, так просто отвязаться от дракона не получится.

— Но мы разберемся с этим, — продолжил дракон холодно и спокойно. Потом вдруг словно молния сверкнула сквозь его сдержанность. — Кажется, я уже сказал, что фениксы могут быть свободны?!

— Они наши гости, — ответил старший феникс, но в голосе звучала тревога. — Если не возражаете, мы хотели бы узнать, чем закончится беседа.

— Хорошо, — сверкнул глазами наблюдатель. — Но не думаю, что это чем-то поможет. Итак, самое странное — видеть вместе иномирянку, паука и волка. Как вы можете объяснить свое нахождение здесь?

И тут я поняла, что нужно действовать. Именно у меня есть шансы… К Альберту этот дракон с самого начала настроен плохо. Но открыть рот я не успела. Альберт отпустил мою руку и сделал шаг вперед. Встал перед наблюдателем почтительно, но с королевским достоинством.

15.11-2

— Позволь объяснить, наблюдатель, — спокойно сказал он. — Я действительно привел Таю из другого мира. Но до сегодняшнего дня мы не были уверены, что наш мир ее принял. Поэтому Тая решила воспользоваться правом просителя и обратиться к вам за помощью. Ей не хотелось умирать. Она попросила волка Края отвести ее в страну Наблюдателей, поскольку сама не знает нашего мира. Но… я люблю эту женщину. И незримо я присутствовал рядом с ними во время путешествия. А позавчера, когда им грозила опасность, раскрыл свое присутствие. Далее мы с Краем собирались помочь иномирянке добраться до Теймарина. Только сегодня утром оказалось, что необходимость в помощи отпала.