Уильям.
Дружелюбная улыбка осветила его лицо.
– Добрый вечер, юная леди. Чем я могу вам помочь?
Это был он.
– Полагаю, что я ищу вас, Уильям Брайант.
Это было скорее утверждение, чем вопрос. Произнеся его имя вслух, Эдриэнн сама себе поразилась.
Добрые глаза изучающе посмотрели на нее, и между бровями появилась крошечная складка.
– Мы с вами знакомы? Боюсь, что не узнаю вас.
– Я узнала вас. – Она опустила руку в карман, достала фотографию и протянула ее Уильяму. – Но не по этой фотографии. По вашим письмам.
Очень медленно он взял у нее фотографию. Она видела, как воспоминания шестидесятилетней давности поглотили его, и на мгновение Эдриэнн показалось, что она зря сюда приехала.
Он осторожно поставил ведро на пол. Сердитые крабы шевелили клешнями, пока он смотрел на свое прошлое. Лодка за его спиной раскачивалась, воды канала плескались о борта. Сверчки затянули свою ночную песню, которая становилась все громче по мере наступления темноты. Наконец Уильям заговорил:
– Вы сказали, что узнали меня по моим письмам?
Она кивнула и внезапно испугалась того, что он, весьма вероятно, не захочет разговаривать с ней. Может быть, он захочет получить свои письма и распрощаться.
Конечно, в этом не было бы ничего удивительного. Но сейчас, когда она была здесь, лицом к лицу с этим человеком, ее пугала мысль, что ей придется уехать, даже не поговорив с ним.
Добрые голубые глаза, от возраста ставшие чуть водянистыми, изучали ее, словно он читал ее мысли.
– Я думаю, нам о многом нужно поговорить.
Эдриэнн с облегчением вздохнула.
Он указал на заднюю дверь дома, расположенную чуть выше на холме. Туман окутывал их, смягчая краски окружающего мира, пока они медленно шли к дому; при каждом шаге Уильям упирался ладонью в левое колено.
Они дошли до заднего двора, но тут Эдриэнн в нерешительности остановилась, припомнив разговор с другим Уильямом Брайантом, который произошел всего неделю назад.
– Что-то не так, дорогая? – Он открыл перед ней дверь.
– Да, – тихо сказала она. – На прошлой неделе я постучала в парадную дверь. Мужчина, открывший ее, не сказал мне ничего о том, где я могу вас найти.
Он на секунду нахмурился.
– Это Уилл, мой внук. У него золотое сердце, но он чересчур оберегает меня.
Золотое сердце, как же!
– Я думаю, что он не будет счастлив, увидев меня здесь. Мы очень холодно простились.
– Ерунда. – Уильям пропустил ее вперед в кухню, пока крабы продолжали пытаться выбраться из ведра. – Мы можем поговорить, пока я буду готовить ужин. Вы не против?
– Да, это будет замечательно.
Они вошли в дом, он взял стопку газет и часть из них протянул Эдриэнн.