Норвуд (Майнер) - страница 50

Но полсотни противников против полутора десятка мужчин и стольких же детей и женщин — серьёзный вызов, а значит, в любом случае придётся рисковать.

— Ты прав, — Бернард Глен похлопал Соль по шее, чтобы успокоить занервничавшее животное. — Пусть твои люди принесут мебель, но за баррикадой надо оставить несколько столов — если что-то пойдёт не так, мы сможем отступить за них.

Мастер-кузнец кивнул и раздал все необходимые распоряжения, а когда всё было готово, и все выстроились рядком, вперед вышел интерфектор.

— Сейчас Норвуд раздаст арбалетные болты — они сделаны из чёрного серебра, — начал он. — Конечно, сражаться ими не очень удобно, но это лучше простого оружия.

Сначала я не поверил своим ушам и решил, что господин Глен таким образом хочет меня наказать, но потом понял, что это действительно верное решение. Во-первых, стрелять я не умею и, возможно, потрачу снаряды впустую. А во-вторых, даже если чудом все болты попадут в цель — мне удастся свалить всего двенадцать мертвяков. И поэтому я без споров выполнил распоряжение командира. У меня, в конце концов, есть еще и Клинок, а этим не мог похвастаться даже сам мастер-кузнец.

Мужчины выстроились позади баррикады, а женщины — позади мужчин. Детей заперли вместе с одной старушкой в ближайшем доме, чтобы они не путались под ногами.

— Кто пойдёт к мертвоходам? — негромко спросил господин Варден.

— Может быть, это будешь ты? — спросила женщина, сын которой стал жертвой упыря.

Мастер-кузнец покрепче сжал копьё.

— Я пойду, — спокойно сказал интерфектор, привязывая Соль неподалёку от баррикады — так, чтобы мертвяки её не достали.

Бернард Глен достал топорик из петли на поясе — своё копьё он отдал одному из мужчин.

— Встаньте прямо у прохода, — сказал он, — и встречайте их, когда я пробегу.

В баррикаде был сделан узкий ход, через который должен был вернуться интерфектор и через который, по нашим надеждам, будут переть мертвяки.

Не сказав ни слова, господин Глен отправился на встречу с мертвяками.

Что происходило за преградой, было не видно — она получилась достаточно высокой. Но зато был слышен сначала одинокий стук сапог по мостовой, а потом к нему присоединился топот множества ног. Похоже, выманить мертвяков по одному не удалось.

Схватка началась.

Интерфектор показался буквально через мгновение. Он ловко протиснулся через проход и сразу же развернулся, встречая размашистым ударом первого покойника. Рядом с ним стояли мужчины с обычными копьями, но и с их помощью можно было удерживать порождения зла на расстоянии.

Почти сразу на помощь господину Глену пришли и остальные бойцы, вооружённые оружием из чёрного серебра. В следующего мертвяка вонзилось копьё мастера Фонтена, а потом и то, другое, которое раньше было у самого интерфектора.