Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (Чернышова) - страница 18

Лаура, призрак работавшей неподалёку в элитном доме удовольствий девицы, зверски убитой очередным развесёлым маньяком, явилась предо мной тут же: она была из тех, кто за любой кипиш, кроме голодовки.

— Лора, милая, хватай одежду хозяина, сосуд с колдовским огнём и вылетай через чердак так быстро и далеко, как можешь! Как увидишь, что огонь догорает, бросай его и одежду, а сама развоплощайся! Поняла?

Призрак, отчаянно скучавшая по разного рода экстремальным развлечениям (вот прав был тятя, не в адреналине у некоторых проблема, а в голове), тут же кинулась исполнять приказание.

Недолгая отсрочка. Не все ля-шиа обманутся, а купол… увы, не вечен. А потом — не будешь же дом поджигать?

Я скосила глаза на эльфа, вокруг которого суетились домовые, наскоро организовавшие нам в подземном каземате (он и раньше тут был или возник только что?) постель. Непонятно вообще, выживет или нет. Быть может, отдать его демонам — и дело с концом? Иначе рискуем погибнуть все…

Я прикусила губу. Героизм не входит в круг моих обязанностей! И для меня, даже если… открыть пару секретов, столько ля-шиа — слишком много. Чем, чем я могу помочь?

Эльф на кровати застонал. Я присела рядом, осторожно убрала слипшуюся от крови прядь с лица и вгляделась в заострившиеся черты.

— Принеси обеззараживающий и заживляющий растворы, — попросила я застывшего истуканом Бонни. Сидеть без дела было невыносимо, обманчивая тишина подвала давила подушкой. Я снова опустила взгляд на Мэрдо. Эльф… красивый, могущественный, опасный, необычный и таинственный. Но — увы мне — не в том я положении, чтобы подобное оценить. Этот нелюдь дарит мне подарки, потакает желаниям… зачем? На что намекал дух дерева? И не стоит ли мне уничтожить его сейчас, пока он беспомощен и все повернулось вот так? Чужими руками, говорят, всяко проще, и даже моей вины не будет как таковой…

Я снова покосилась на эльфа. Предам? Если будет на то воля Предвечной, ибо в жизни много кривых дорожек. Но пока что — ситуация не безвыходна, так что, Риа, отрабатывай гонорар!

Приняв решение, быстро обернулась, чтобы взять растворы, и изумлённо уставилась в пустые глазницы Бонни. Как это он подошёл так, что я не заметила? Неужели… Впрочем, неважно.

— Принеси сюда котят! — быстро приказала я, и, выбросив из головы всё лишнее, принялась осторожно промывать раны эльфа. Внизу что-то загрохотало, и я рванулась было проверить, но на моём запястье сомкнулись сильные, словно стальные, пальцы Мэрдо.

— Будь рядом, — сказал он, и глубоко не так что-то было с его голосом. Но в этой ситуации? Мне оставалось только радоваться, что он очнулся и теперь все это вот светопреставление уже его, а не моя проблема. Потому я послушалась, забрала у Бонни котят, посадила себе на колени, сама же примостилась на постели Мэрдо, скраешку.