Девушка с плеером (Назарова) - страница 43

Меня затопила странная тоска, идущая откуда‐то из солнечного сплетения: почти физическое ощущение потери, настолько реальное, что меня начало мутить. Наверное, у меня проблемы с поджелудочной.

Мегс заметила, как я побледнела.

— Слушай, хочешь пройтись? Здесь как‐то душно.

Я заплатила и последовала за ней к выходу. Улица была полна людей — у служащих банков и городской управы был в разгаре обеденный перерыв. Мы влились в поток и какое‐то время позволяли ему нести нас в направлении «Королевы».

— Значит, ты там уже была? — Мегс бросила взгляд на створчатые двери паба.

Я согласно кивнула.

— А я вот нет. Не могу набраться смелости. Призраков в этом пабе даже больше, чем было когда‐то народу вечером в пятницу.

— Я никого не заметила, — усмехнулась я.

— Зато они наверняка заметили тебя, — пробормотала Мегс, слегка притормозив и заглянув в окно «Королевы».

— А ты бывала на их знаменитых вечеринках после закрытия? — поинтересовалась я.

— Нет, куда мне, шестнадцатилетке. Меня отправляли домой. Разве только кроме одного раза, когда Али не было. Но я тогда перебрала и ничего особо не помню.

По ее лицу я поняла, что ей неприятно это вспоминать. «Такими ли уж добрыми были те развеселые старые деньки?» — подумала я.

— Жаль, я думала, ты сможешь рассказать мне больше, — сказала я вслух.

— Ханна сможет рассказать тебе больше, намного больше, — многозначительно протянула Мегс. — Если, конечно, захочет.

— Вчера у меня сложилось впечатление, что ей очень неприятно вспоминать те дни.

— Как странно. Для нее все сложилось самым лучшим образом.

— Что ты имеешь в виду?

— Да так, это не имеет отношения к Джен, правда. Сплетни — это проклятье городков вроде этого, не стану уподобляться местным.

Лучше я сама узнаю у Ханны, подумала я. Все равно нужно позвонить ей и выяснить, почему она не рассказала о ссоре.

— Значит, вы с Ханной не очень‐то дружили?

Мегс ухмыльнулась и произнесла, избегая моего взгляда:

— А вот ее и спроси!

Мы двинулись дальше по широкой улице, удаляясь от центра, мимо многоэтажной парковки, джентльменского клуба с облупившейся вывеской, нескольких футбольных пабов. Затем перешли дорогу, направляясь в сторону средневековой часовни, окруженной крошечным кладбищем, которое утопало в яркой зелени, не стыдящейся праздновать жизнь, растущую из чьих‐то столетних костей.

— Я нашла кое‐что среди вещей Джен, которые достались мне от Ханны. — Я чуть сбавила шаг и достала трубку.

— Ах, это, — сказала Мегс без всякого выражения.

Я шумно сглотнула, почувствовав подкативший к горлу горький комок.

— Но она принадлежала не Джен, если ты волнуешься из‐за этого.