Слегка помолвлены (Фэй) - страница 45

— Твоя семья будет против, если я позаимствую пару книг, пока я здесь? — Ноэми любила читать по ночам. — Я так торопилась собрать вещи, что не захватила с собой книг.

— Бери любые книги. Эта комната используется не так часто, как следовало бы. — Он взглянул на золотые часы за диваном. — Пора ужинать. Остальную часть дворца я покажу тебе позже. Возможно, завтра. Ты проголодалась?

— Вроде бы. — Прямо сейчас Ноэми меньше всего думала о еде.

Макс встал напротив Ноэми.

— Прежде чем мы уйдем, я хочу, чтобы ты знала: я не забыл о том, что у тебя назначен визит к врачу. Утром мы сделаем несколько телефонных звонков, и, если тебе будет хуже, я отвезу тебя обратно в Мон-Кер на целый день.

— Ты правда так сделаешь?

— Я готов на все ради моей семьи.

Прежде чем она успела ответить, он поцеловал ее. Это был краткий поцелуй, но сердце Ноэми все равно замерло.

Взяв за руку, Макс наклонился и произнес на ухо Ноэми:

— Не волнуйся. Как только моя мама лучше узнает тебя, ты ей понравишься.

— Надеюсь, ты прав. — Ноэми сомневалась в этом, но решила попытаться произвести благоприятное впечатление на королеву.

Родители и брат Макса уже были в дальнем углу длинной узкой комнаты. Такого большого обеденного стола Ноэми еще не видела. За ним могли легко разместиться двадцать человек.

Макс наклонился к Ноэми, и она уловила пряный аромат его одеколона. На мгновение она забыла, о чем хотела сказать. Ей хотелось, чтобы Макс снова ее поцеловал.

— Ноэми? — Он озадаченно посмотрел на нее. — С тобой все в порядке?

— Хм, да.

Он провел ее в комнату. Все повернулись в их сторону, и у Ноэми засосало под ложечкой. Король по-доброму улыбнулся ей. Королева не улыбнулась ей, но и не нахмурилась. Ноэми решила, что это хороший знак.

— Значит, вы подружка моего брата? — спросил Тобиас.

Ноэми перевела взгляд на младшего брата Макса. У него были светло-каштановые волосы, как у Макса. Тобиас был чуть ниже ростом, чем Макс, и не таким сдержанным. На самом деле он непринужденно улыбался, и его глаза блестели.

Тобиас поцеловал руку Ноэми. Она оказалась застигнутой врасплох, поэтому не успела быстро среагировать.

— Очень приятно с вами познакомиться, принц Тобиас. — Она сделала легкий реверанс и опустила голову.

Когда Ноэми выпрямилась, принц Тобиас покачал головой:

— Не церемоньтесь. И не говорите мне, что мой брат заставляет вас кланяться ему.

Макс откашлялся.

— Перестань, Тобиас.

— Верно, Тобиас, — сказала королева. — Пожалуйста, не забывай о манерах. — Она повернулась к Ноэми: — Я надеюсь, вам понравилась ваша комната.

— Она очень милая. Большое спасибо за то, что приняли меня. Макс… Принц показал мне дворец. Мне очень понравилась библиотека.