Слегка помолвлены (Фэй) - страница 47

Мужчина в темной униформе вручил ей записку:

— Это от его королевского высочества принца Максимилиана.

Ноэми взяла записку:

— Спасибо.

Кивнув, мужчина ушел.

Она прочитала записку.

«Извини, меня задержали срочные дела. Я приду сразу, как смогу. Бери книги из библиотеки.

Макс».

Ноэми расстроилась, что Макс не смог присоединиться к ней. Она скучала по нему сильнее, чем следовало. На самом деле она вспоминала о нем, не переставая, с прошлого вечера, когда он проводил ее в свою комнату после ужина. Ноэми надеялась, что он ее поцелует, но этого не произошло.

Она не подозревала, что королевские ужины продолжаются около двух часов. В любом случае все прошло намного лучше, чем она предполагала. Макс был очарователен. Его брат оказался забавным и иногда был смешным. Королева, хотя и оставалась сдержанной, относилась к Ноэми по-доброму и даже посоветовала ей несколько книг по истории Остании. И хотя король был намного молчаливее обычного, в целом вечер прошел хорошо.

Надев просторный свитер, Ноэми отправилась в библиотеку. Солнечные лучи пробивались через витражи, отбрасывая разноцветные блики по всей комнате.

Ноэми подошла к ближайшей полке и начала читать названия книг. Наконец она наткнулась на книгу, которую посоветовала ей королева. Ноэми знала, что в книге пойдет речь о предках Макса. Она хотела узнать о них как можно больше.

Принеся книгу в свою комнату, она принялась ее читать, ожидая Макса. Каждые пару минут Ноэми поглядывала на дверь.

В конце концов Макс пришел. Она немедленно закрыла книгу и поднялась. Она улыбнулась, но он остался серьезным.

Она подошла к нему:

— Что случилось?

— Почему должно что-то случиться?

Она пожала плечами:

— Ты такой хмурый и задумчивый.

— Забудь об этом. — Он помолчал, словно собираясь с мыслями. — Мне просто жаль, что я опоздал. Надеюсь, ты не скучала.

— Я нашла очень информативную книгу об истории Остании. По-твоему, никто не будет против того, чтобы я читала ее у себя в комнате?

Макс покачал головой:

— Бери любые книги, какие захочешь.

Она положила книгу на тумбочку.

— Пока хватит одной.

— Чтобы извиниться за опоздание, я приготовил тебе сюрприз.

Только теперь она заметила, что он держит руки за спиной.

— Я говорила тебе, что люблю сюрпризы? Я всегда надеялась, что мои родители устроят мне шумную вечеринку с моими школьными друзьями.

— Я так понимаю, они этого не сделали? — спросил он.

Она покачала головой:

— Они всегда были слишком заняты работой.

— Ты хочешь, чтобы я устроил тебе вечеринку?

Она внимательно посмотрела на него.

— Ты не шутишь? — Когда он покачал головой, она прибавила: — Я уже не в том возрасте, чтобы устраивать шумные вечеринки. Но мне хотелось бы устроить вечеринку для нашего ребенка.