Прикладная демонология (Кароль) - страница 73

Я рассмеялась на это заявление снова и качнула головой. Вот знает же, что несет чушь, но какова подача!

– Хорошо. Поужинаем и пошалим.

– Ура-а-а!

В отличие от сверхразговорчивого беса Хьюго вел себя еще тише и задумчивее, чем обычно, а на мой вопрос, все ли в порядке, признался:

«Под впечатлением от знакомства. Она действительно прекрасна. Будь с ней заботлива, ей сейчас это необходимо».

Сегодня на ужин я запекла рыбу с картофелем, а на десерт взбила ягодный мусс с медом, который украсила так обожаемыми Томми орешками. На все ушло не больше часа, и мы уже пили чай, вдумчиво рассуждая, где и как будем сегодня шалить, когда в дверь постучали.

Гостей я не ждала и, если честно, даже немного рассердилась, подумав, что это снова Киршин, но, когда открыла дверь, поняла, что ошиблась.

– Здравствуйте.

На пороге смущенно мялась лаборантка Майя Шеррисон, с которой Киршин познакомил меня вчера в числе остальных сотрудников сектора. Сегодня я видела девушку лишь мельком, к отчетам она не имела отношения, так что для меня ее визит стал полнейшей неожиданностью. Как и коробочка с пирожными в ее руке, как и белое домашнее платье до колена в веселый голубой горошек.

Внезапно я поняла, что слишком бестактно рассматриваю незваную гостью, смущающуюся под моим пристальным взглядом все сильнее, и торопливо исправилась:

– Здравствуйте, мисс Шеррисон. Что-то хотели?

– Да, я…

Девушка была чуть выше меня, светлокожей, натуральной пепельной блондинкой и очень мило краснела, становясь особенно беззащитной в своей юной наивности, так что у меня язык не повернулся поторопить ее погрубее. На вид ей было едва ли восемнадцать, а фиалковые глаза смотрели на меня чуть испуганно, но в то же время с надеждой.

– Я ваша соседка, – наконец сумела пролепетать Майя. – Живу на четвертом этаже в тридцатой квартире. В этом доме почти все жильцы мужчины, и я подумала… Может, мы… – Под моим озадаченным взглядом девушка покраснела еще сильнее и уже без какой-либо надежды промямлила: – Попьем чай?

– Ох уж эти невинные девицы. Сами не знают, чего хотят, – проворчал Томми, ловко пикируя мне на макушку. – Вкусняхи принесла?

Майя округлила глаза, словно впервые видела говорящую летучую мышь, и приоткрыла пухлые губы, но так ничего и не произнесла.

– Понятно, все сложно, – вздохнул бес и чуть свесился вниз, чутко поводя носом. – Мм! Пончики с помадкой! Селя, надо брать.

– Мисс Шеррисон, простите моего питомца, иногда он бывает не слишком вежлив. – Я извинилась за беса и шагнула в сторону. – Не стесняйтесь, проходите. Буду рада знакомству.