Небытие. Ковен (Респов) - страница 27

Посвящённый Ковена, казалось, не замечал ни боли, ни ран. Мечник с изумлением. понял, что. однорукий орк, уже спустя несколько. мгновений, начинает, теснить его, нанося мощные и частые удары. Ятаган в руке обречённого. древнего. порхал, как бабочка, или, как игла. в руке опытного. портного.

И вот уже проявились несколько. неглубоких кровоточащих порезов на теле гарда. Что-то. дрогнуло. в глазах хуманса. Это. понял и орк.

Арбалетчики пытались выцелить степняка, но. рисунок поединка с мечником был настолько. хаотичен, чтоохотники боялись задеть гарда. Наконец, кто-то. из них решился, и арбалетный болт, пробив кожаный доспех, ужалил Зорраха в поясницу.

Увидев это, мечник воспрял духом. и усилил нажим. Орк рассмеялся ему в лицо, брызгая кровью и, отбросив ятаган, прыгнул навстречу гарду, словно. пытаясь обнять единственной здоровой рукой. Мечник немедленновоспользовался открытостью степняка и вонзил сабли с двух сторон в бока Зорраха, стараясь сдержать егопорыв.

Столкновение было. настолько. стремительным, что. лезвия сабель Мастера вошли почти на две трети, как в масло, в корпус орка.

Гард, торжествуя победу, закричал, подняв голову к небу, и не заметил, как дёрнулась к его. лицу растопыренная пятерня орка. Ученик и друг Мастера Сонгара, Зоррах по. прозвищу Суховей, орк из клана Степных Поводырей не мог уйти за Грань один. Не в его. правилах.

Жёсткие пальцы древнего. с лёгкостью разорвали рот гарда и, стиснув мёртвой хваткой, оторвали нижнюю челюсть, заставив захлебнуться победный крик.

Уже падая на землю и увлекая труп противника за собой, Зоррах повернул голову в ту сторону чащи, кудауспела скрыться Гудрун Неистовая…

Душа степняка отлетала, соединяясь с духами предков, а тело. уже не ощущало. ударов множества арбалетных болтов, которыми щедро. награждали его. испуганные охотники…

Бой тяжело. дался Гудрун. Это. какую же силу погружения в горизонт. астрала надо. иметь, чтобы таких сильных тварей вытащить? Трупы гончих истаивали тёмными зловонными лужами. Ведьма, сидя на корточках, аккуратно. заливала эликсиром. рваные раны на бедре и предплечьях.

Последние две твари чуть не отравили её к духам, пришлось исчерпать последний резерв маны. Всё. Она пуста, как голова пьяницы с похмелья. И эта дикая слабость…

Со. стороны погони послышался одинокий торжествующий человеческий крик и. резко. оборвался. Сердце орчанки сжалось, замерло. на мгновение… Зоррах…

Да смилостивятся над тобой духи предков!

Ведьма попыталась встать. С трудом, но. ей это. удалось. Нужно. было. идти.

Позади треснула ветка, послышался шорох множества шагов, затем со. всех сторон полетели сети.