Выйти замуж за некроманта (Каблукова) - страница 93

– Я бы тоже хотел с вами уехать, кузина, – тихо, чтобы не услышали в соседних ложах, произнес Джаред.

Элеонора нервно улыбнулась.

– Не думаю, что это уместно, кузен.

– Это откровенно неприлично. – Он улыбнулся, подходя и целуя ей руку. – Вы теперь – замужняя дама…

– Вы и раньше не предлагали… – тихо заметила девушка.

– Раньше я смел надеяться…

Шеки полыхнули алым. Показалось, что все в зале прислушиваются к этим опрометчивым словам.

– Прекратите! – потребовала Элеонора, отбрасывая окончательно испорченный веер. – Вы не смеете так унижать меня!

– Как вам будет угодно. – Джаред поклонился.

– Да, мне так угодно! – кивнула девушка, резко поднимаясь с места. Нервы были на пределе, ее била дрожь. – Никогда не смейте говорить мне подобные вещи!

Кузен улыбнулся в ответ. Он не стал удерживать ее. Все еще дрожа, Элеонора вышла в фойе и буквально сразу же столкнулась с мужем.

– Вам не понравилось разыгрываемое представление? – невинно поинтересовался он.

– Вы о спектакле? – Не в силах больше сдерживаться, девушка с вызовом посмотрела прямо в зеленые глаза некроманта.

– Можно сказать и так. – Судя по тому, как улыбался лорд Уиллморт, он прекрасно знал, что только что произошло в ложе. Элеонора опустила взгляд.

– Отвезите меня домой, – тихо попросила она.

– Как вам будет угодно, – умышленно или нет, но лорд Уиллморт скопировал недавние слова Джареда. Девушка невольно вздрогнула, но промолчала, чувствуя себя слишком усталой.

Карета ожидала их у входа. Реджи соскочил с козел и распахнул дверцу. В его взгляде промелькнуло сочувствие.

Леди Уиллморт устало откинулась на подушки и взглянула на мужа, ожидая подвоха, но некромант молчал, погруженный в свои мысли.

Внезапно цокот копыт о булыжники мостовой стих, карета остановилась. В окнах были видны лишь неровные кирпичные стены, и Элеонора поняла, что они находятся в одном из небольших переулков, которыми так славились старые районы Уолтерфолла. Находящиеся буквально в полушаге от ярко освещенных улиц, где бурлила жизнь, эти темные, мрачные переулки словно принадлежали другому миру, куда никогда не проникали солнечные лучи.

– Что там, Реджи? – Лорд Уиллморт приоткрыл дверцу, выглядывая наружу. В ту же самую минуту кони заржали, заглушая выкрики кучера, а мимо кареты пронеслось несколько огненных шаров, которые выдохнули моро.

– Что за?.. – Милорд едва успел захлопнуть дверцу, чтобы дыхание лошадей не попало внутрь. Продолжить он не успел – с крыши экипажа вдруг свесился скелет, пустые глазницы которого полыхали зеленым светом.

Элеонора закричала. Скелет загорелся, но Огонь не причинил умертвию никакого вреда. Полыхая, точно факел, скелет яростно пытался выбить стекло и влезть в карету. Нижняя челюсть угрожающе щелкала.