— Вы врете. — Голос Вандерфилда прозвучал как удар хлыста, и гости притихли. — У вас ничего не было и нет.
— Завидуешь, Эш? — с веселой насмешкой спросил Ривз.
Кто-то рассмеялся. Вероятно, это и правда было смешно: великий Вандерфилд завидует роману с чучелом из Котловины!
Вот только Эш не улыбнулся. Как и Алиссия. Как и Эдди. Или Магма. Они все смотрели слишком остро и внимательно.
Клиффорд сел на диван и, потянув меня за собой, усадил рядом. Я послушно опустилась и замерла, ощутив руку, поглаживающую мою спину.
Но глядел парень лишь на Эша.
— У нас было ВСЁ, — вкрадчиво произнес Ривз. — Мне ведь не надо пояснять, правда?
— Ты ее заставил?
Клиффорд весело рассмеялся. И снова провел рукой по моей спине. Движение скрытое, но в то же время заметное каждому. От шеи до поясницы. Вернулся обратно. И медленно стянул с моих волос ленту, запустил ладонь в волосы:
— Милая, люблю твои кудри. Порадуй меня, не собирай их. Я знаю, что ты слегка напугана таким вниманием, но скажи своему нанимателю, что наши чувства взаимны и ты со мной по доброй воле. Видишь, он волнуется.
— Так и есть, — негромко произнесла я. А потом выдохнула и подняла голову.
В конце концов, я знала, на что шла. И никому ничего не должна. Рядом с Эшем стоит Лисса, смотрит из-за его плеча. Так почему я должна опускать взгляд и стыдиться?!
Твердо посмотрела в зеленые глаза с расширенными зрачками. Улыбнулась. Уже не вымученно, а… соблазнительно? Ох, кажется, вино достигло моей бедовой головы!
— Никто меня не заставлял. И чувства у нас обоюдные. Да что там! Не думала, что неприкосновенному может по-настоящему нравиться безродная девчонка с окраины. Такие, как я, обычно служат лишь развлечением, ведь так? А Ривз…
— А я влюбился! — рассмеялся Клиффорд.
Я подняла руку и неловко провела ладонью по щеке Клиффорда. Тот мигом подыграл, поймал губами мои пальцы, лизнул.
— Ой, давайте только без этих нежностей! Вы здесь не одни! — фыркнул щуплый парень.
Остальные рассмеялись, разговоры стали громче.
Вот только зелени в радужках Эша не осталось. Лишь чернота.
— Забыла, как он над тобой издевался? — тихо произнес Эш, глядя мне в глаза.
— Я многое забыла, — так же тихо ответила я, не отводя взгляд. — И не хочу вспоминать. Все в прошлом.
В руках Эша треснул бокал. И следом взорвались у всех. Звякнули и вылетели оконные стекла, разлетелись светильники, трещинами лопнул столик. Острые осколки брызнули во все стороны, девушки закричали, закрывая лица, а комната погрузилась во мрак. Только серебряный свет луны лился потоком.
Время словно замедлилось. Крики и ругань растянулись клейкой смолой. Я видела лишь бешеные глаза Эша и множество осколков, наполнивших пространство комнаты. И совершенно точно знала, кто виновен.