Темный рыцарь: Возрождение легенды (Кокс) - страница 135

Треснула кость, и яблоко вылетело из пальцев.

Селина подхватила его в воздухе.

– Вы, ребята, знаете, что вы не можете прийти в мой район, не испросив вежливого разрешения.

Ее волосы опускались на черное зимнее пальто, вокруг шеи был обернут шарф. Отпустив хулигана, она толкнула его на грязный тротуар, где тот захныкал и схватился за сломанную руку.

А вот до его приятеля еще не дошло. Достав нож, он бросился на нее, как рядовой любитель. Она легко схватила его за запястье, оттолкнула его плечо другой рукой и перенаправила нож, чтобы он нанес удар себе в спину. Он закричал, как недорезанная свинья, когда лезвие вонзилось в его толстую ягодичную мышцу.

Этого было достаточно для них обоих. Сокращая свои потери, раненая шпана обратилась в бегство, поскальзываясь и уползая, торопясь убраться с ее глаз. Она посмаковала это зрелище, а потом повернулась проверить состояние ребенка, который смотрел на нее широко раскрытыми глазами, в которых плескался страх вперемешку с трепетом. Судя по взгляду, ему было не больше десяти лет. Одиннадцать, максимум.

– Никогда не кради у того, от кого не сможешь убежать, малыш, – посоветовала она ему. Это она узнала давным-давно.

Он с тоской смотрел на яблоко.

– Теперь ты заберешь его, – сказал он с обидой в голосе.

Она должна была признать, что это был аппетитный приз. В эти дни в Готэме было трудно найти свежие фрукты. Она поднесла яблоко ко рту и укусила всего один раз.

– Просто налог, – объяснила она.

Облизнув губы, она вернула остальное яблоко мальчику, который, не теряя времени, решил сбежать, на тот случай, если она передумает.

«Было бы неплохо поблагодарить», – подумалось ей, но она не могла винить парня за то, что тот сбежал с такой хорошей добычей. Она знала, что значит быть голодным и самому себе хозяином.

– Довольно щедро для воровки.

Этот голос она совсем не ожидала услышать снова. Обернувшись, она обнаружила стоящего на тротуаре позади нее Брюса Уэйна. Он был одет как простой работяга, заросший бородой и в рабочей одежде, но бывшего принца Готэма нельзя было ни с кем спутать. Его лицо было худым и обветренным, но, к ее удивлению, он стоял прямо – несмотря на то, что Бэйн сделал с его спиной.

Звук этого ужасного треска преследовал ее по ночам уже несколько месяцев.

– Ты вернулся, – сказала она. – Думала, что они тебя убили.

– Пока нет, – сказал он.

Она подняла руки.

– Если ты ждешь извинений...

Но он покачал головой, перебив ее.

– Тебе это не к лицу, – сказал он. – Мне просто нужна твоя помощь.

– А зачем мне тебе помогать? – осторожно спросила она.