Невеста Владыки Леса (Силвенова) - страница 110

— Если дело только в деньгах, я заплачу за леди Сури. Или это сделает Роза. — Эрвин поднял руку и махнул ею. — Но, в таком случае, моя просьба о том, чтобы вы стали спарринг партнером этой малышки, — он похлопал Розу по голове и та покраснела, — остается в силе. Благополучие ее стоит для нас на первом месте, и если вы поможете ей стать сильнее, то эти траты не будут напрасными. Да и семья Крумпл достаточно богата чтобы позволить своей дочери пару лишних магических карт, которые она может вам "одолжить".

— Верно, леди Сури! Если вам требуется помощь — я помогу! Мне очень интересен ваш стиль боя. Я никогда ничего подобного не видела. Если вы меня ему научите — я в долгу не останусь.

Сури еще несколько секунд раздумывала, а затем согласно кивнула головой.

— В таком случае, не будем больше задерживаться! Благодарим вас за гостеприимство! Будем ждать вас у ворот особняка! Охрана не требуется! — он кинул взгляд на дворецкого, который коротко кивнул и принялся убирать со стола.

— Ах да, леди Сури, не могли бы вы сменить свои доспехи на нечто, скажем так, более женственное? — Эрвин подтолкнул в спину застывшую Розу и с легким смешком закрыл за собой дверь.

— Более женственное? — тупо промямлила Сури глядя на закрытую дверь. — Он издевается, да?

— Скорее всего нет, госпожа. Как я понимаю, вы сейчас пойдете в город, а расхаживать по такой жаре в доспехах — это не самое лучшее занятие для юной леди. Вы в них сваритесь. Поэтому, после того как вы приехали к нам, я позволил себе немного подновить ваш гардероб. Теперь думаю, платья придутся вам впору.

Сури несколько раз открыла и закрыла рот, но так ничего и не сказала. Затем полезла в стенной гардероб принявшись рыться в платьях. Она долго не могла что-то выбрать, но в конце концов взгляд ее упал на охотничий костюм, который она и принялась оттуда вытаскивать.

— Госпожа! — возмутился дворецкий. — Да как же можно! Вы вообще не следите за модой! Если позволите, то я сейчас же подберу вам подходящее платье! — С этими словами, не обращая совершенно никакого внимания на Сури, у которой все же были возражения, он достал из гардеробной то самое синее платье, которое она одела в первый день своего появления в поместье.

— Оно идеально вам подходит под цвет ваших волос, госпожа. Я был бы очень рад, если бы вы уважили старого Герберта, и надели его на прогулку со своими друзьями!

С этими словами он разложил платье на кровати, и через несколько минут выудил из той же гардеробной маленькие босоножки с бретельками и фетровую шляпку, такого же как и платье цвета. Низко поклонившись, он собрал столовый сервиз и покинул комнату, оставив Сури в гордом одиночестве размышлять о сказанными им словах.