Шустрая Кэт (Гуйда) - страница 165

И всё равно трусила. И не потому, что мне предстояло забраться в дом мага, а потому, что… эх, мне было важно, понравится ли вон та привлекательная девушка магистру Абрахаму Волену. Так хотелось, чтобы понравилась…

Вдох-выдох. Шустрая, ты чего? Ничего с тобой не случится, если что. Будто впервые, честное слово.

С этими мыслями и натянутой нервной улыбкой я вошла в гостиную. Абрахам листал какую-то книжку. Тоже при полном параде. В традиционном цвете некромантов. Как всегда, ничего лишнего. Но сегодня он был притягательней. Особенно когда оторвался от своей книжки и наконец поднял на меня свои зеленющие глаза.

На мгновение мне показалось, что они стали темнеть. А сам некромант задержал дыхание. Или мне просто хотелось, чтобы так было. Хотелось увидеть на его лице восхищение. Поверить, что я самая красивая в подлунном мире. И… может, я, конечно, себе там чего-то напридумывала, но выражение лица Абрахама Волена было именно таким, каким я хотела, чтобы оно было. Восхищённо-ошарашенным.

— Так и будешь молчать? — бессовестно напросилась я на комплимент. — Неужели всё так плохо, что даже сказать нечего?

Абрахам понял мой маневр совершенно верно и, похоже, решил мне подыграть. Потому как улыбнулся и, отложив свою книженцию, поднялся и подошёл. Нарочито медленно. Как хищный зверь. Но мне нравилось. Было в этом что-то… в его хитрой улыбке, в потемневших до цвета изумрудов самого высшего качества глазах.

— Ты просто удивительно красива, Кэтрина. Сказочно прекрасна… — прошептал он мне на ухо, коснувшись шеи тёплым дыханием.

Ну и что, что эти слова пришлось выпрашивать? Я в них поверила. Во-первых, я и сама себе нравилась. А когда нравишься себе сама, то и веришь в то, что тебя считают просто сказочно прекрасной.

— Спасибо. Рада, что смогла угодить твоему придирчивому вкусу, — улыбнулась я. — Ты готов? Давай тогда явимся, как самая скандальная пара года.

— Ты этого действительно хочешь?

— Просто мечтаю. Можешь себе представить, как на пену изойдут первые красавицы Академии, увидев тебя с мелкой невзрачной некроманткой-первокурсницей. А в каком восторге будет твоя Эльвизия… Мммм… Даже не представляешь, как это потешит мое гигантских размеров самолюбие.

Абрахам хмыкнул и укоризненно покачал головой.

— Ладно. Тогда подожди минуту. Раз уж раздувать скандал, то такой, чтобы никто не смог оставаться к нему равнодушным.

Абрахам развернулся, поднял со столика немалых размеров шкатулку из чёрного инийского дерева. Я затаила дыхание. Обычно в таких коробках хранят не самые дешёвые вещички. Фамильные драгоценности, родовые артефакты… некогда я даже мечтать не могла о том, чтобы примерить такое богатство. Интересно, в той жизни у меня были такие? Что-то подсказывало, что — да.