Джек Ричер, или 61 час (Чайлд) - страница 200

– Да, я даю слово, – сказал русский.

– Спасибо, – сказал агент в Вирджинии.

Русский снова улыбнулся абсурдности происходящего. Однако он решил, что сдержит слово. Почему нет? Да, это целое состояние, но у него имелись долговременные цели. И он не станет переживать из-за того, что никогда не имел. Да и денег он ведь не платил.

Русский повесил трубку, составил текстовое сообщение и отправил его по другому номеру.


В семи милях над Небраской, в трех рядах за Платоном, на месте 4А телефон беззвучно завибрировал в кармане, посылая сигнал мышцам бедра. Пятый из шести одноразовых мексиканцев вытащил его и посмотрел на экран. Именно он сидел за рулем «Рейндж ровера», который доставил Платона на взлетное поле. Он показал экран человеку, сидевшему рядом на сидении 4Б, шестому из шестерки, тот находился вместе с ним в машине. Оба кивнули. Ни один из них не произнес ни слова. Ни один не улыбнулся. Оба были слишком напряжены.

Сообщение гласило: «Сделай это».


Через минуту в морозной тишине Ричер услышал шум машины Холланда, низкий рокот двигателя и тихий шорох шин по льду. Затем наступила тишина, двигатель смолк, щелкнула и хлопнула дверца, заскрипели ботинки по снегу, открылась входная дверь, и Ричер представил, как в помещение врывается холодный воздух. Затем раздались шаги Холланда в коридоре, и в следующее мгновение шеф полиции появился в дверном проеме, сгорбленный и побежденный, словно конец был уже близок.

– Ты уверен? – спросил Холланд.

Ричер кивнул:

– Нет никаких сомнений.

– Иногда они остаются в живых.

– Но не в этот раз.

– Стоит проверить?

– Нет никакого смысла.

– Что это было?

– Пуля калибра девять миллиметров между глаз. Как и в двух предыдущих случаях.

– Улики есть?

– Ничего.

– Значит, мы не продвинулись ни на шаг. И по-прежнему не знаем, кто убийца.

Ричер кивнул.

– Но я знаю, как это выяснить, – сказал он.

Глава 41


– Скоро снова пойдет снег, – сказал Ричер. – Посадочная полоса будет засыпана, а байкеры, которые могли бы ее расчистить, уехали. Погода непредсказуема, значит, они будут спешить. Платон уже на пути сюда; возможно, появится здесь совсем скоро. Он должен забрать драгоценности до завершения сделки с русским. Вероятно, он собирается его обмануть и прихватить часть метамфетамина. Может быть, бóльшую часть. У него не маленький самолет. Поэтому я полагаю, что он позвал своего агента на помощь. Значит, тот покинет пост на периметре и направится туда. Может быть, в самое ближайшее время. Нам нужно лишь его опередить. Мы спрячемся и увидим, кто приедет. Он сам придет к нам в руки.