Ричер поднялся наверх и увидел, что появилась ночная смена. Они собрались вместе с дневной сменой на кухне. Джанет Солтер уверенно занималась своими делами. Все чувствовали себя спокойно и комфортно. Очевидно, уже успели привыкнуть проводить вечера вместе. Духовка была включена, на кухне стало тепло, и стекло в окне запотело. Джек зашел в библиотеку и выглянул наружу. Ничего не видно. Лишь плоские пространства, теряющиеся в темноте. Снегопад заметно ослабел. Снежинки, казалось, были ошеломлены холодом.
Ричер отвернулся от окна и обнаружил, что в библиотеку вошла Джанет Солтер.
– Мы можем поговорить? – спросила она.
– Конечно, – ответил Джек.
– Естественно, мне известна причина, по которой вы здесь. Я знаю, зачем вы осматривали дом. Вы вызвались меня защищать в том случае, если прозвучит сирена, и вы знакомились с местностью. И я вам очень благодарна за доброту. Даже несмотря на то, что ваши психологические императивы не позволят вам остаться здесь надолго. Суд может начаться только через месяц. Сколько потребуется новых рубашек?
– Восемь, – ответил Ричер.
Джанет Солтер промолчала.
– Если вы откажетесь, это будет совершенно естественно. Никто не станет вас винить. А тех парней рано или поздно поймают на чем-то другом.
– Нет, это будет постыдным поступком, – сказала она. – И я буду давать показания.
– Тогда не говорите мне про психологические императивы, – сказал Ричер.
Она улыбнулась.
– Вы вооружены? – спросила Джанет Солтер.
– Нет.
– Почему?
– Носят ли с собой гаечные ключи вышедшие на покой водопроводчики?
Она показала на нижнюю полку:
– Вот книга, которая может вас заинтересовать. Исторический труд. Толстый том в кожаном переплете.
Огромная старая книга почти в полтора фута в высоту и около четырех дюймов в толщину. У нее был кожаный корешок с затейливой золотой надписью: «Подробная иллюстрированная история пистолетов мистера Вессона». Звучало по-викториански, но получалось несоответствие. «Смит-энд-Вессон» производили множество револьверов в конце девятнадцатого века и в начале двадцатого, но едва ли их хватило бы на книгу в четыре дюйма толщиной.
– Взгляните на нее, – предложила Джанет Солтер.
Ричер снял книгу с полки. Она оказалась тяжелой.
– Думаю, вам следует почитать ее перед сном.
Тяжесть имела простое объяснение – это была не книга. Ричер открыл кожаный переплет, ожидая увидеть потускневшие страницы с гравюрами или рисунками, возможно даже с прокладками из папиросной бумаги, чтобы их сохранить. Однако внутри оказалась коробка с двумя обитыми коричневым бархатом отделениями, где лежала пара револьверов «Смит-энд-Вессон», расположенных, как кавычки, в конце и начале предложения. Это были модели, которыми пользовались военные и полицейские. С четырехдюймовыми стволами. Им могло быть сто лет – или пятьдесят. Простые стальные устройства, с рукоятями из рифленого орехового дерева, приспособленные для стрельбы пулями калибра 0.38, со шнурками, пропущенными через специальное ушко на рукояти.