Охота на охотника (Морозов) - страница 116

– Prosze wejsc! – пригласил нас Грабовский, видимо, забывшись, но, затем разом спохватился и, перейдя на немецкий, объявил нам, что мы с графиней можем «пока отдыхать», а если захотим «до ветру», воды или еще чего-то – надо постучать и позвать часового.

– Яшнеке килдердэ туган хаулган кул гесен халык! – якобы поблагодарил я его на все том же тарабарском наречии.

Даже не поинтересовавшись, что именно я ему только что сказал, сержант привычно ухмыльнулся, запер нас снаружи на засов и чинно удалился, оставив стеречь нас своего спутника. Однако, постояв у дверей минут пять, новоиспеченный караульный тоже куда-то исчез. Возможно, он понимал, что мы все равно никуда не побежим, а может, у него вдруг нашлись какие-то свои, срочные дела. Во всяком случае, с дисциплиной у них здесь обстояло явно не самым лучшим образом.

Снаружи были слышны какие-то отдаленные разговоры на польском, потом глухо заржала лошадь, после чего я вроде бы различил звук застучавших по земле копыт.

Ката сняла пальтишко, аккуратно свернула его и, вместе с чемоданчиком, положила в угол. Потом критически осмотрела одно из одеял, расстелила его поверх груды сена и, наконец, с заметным облегчением легла на спину. Ее коротковатое серое платье с белым воротником категорически не гармонировало ни с сеном, ни с этим сараем.

– Геноссе Зур-Башлык, будьте любезны, если вам не трудно – снимите мне туфли, – попросила графиня. Не многовато ли она хотела, забыв, кто здесь кем руководит? Хотя, по идее, просьба была вполне резонная, поскольку надувшийся арбузом живот мешал ей сгибаться.

Так что я не стал спорить. Снимая с ее ног туфли, поразился – вроде это были обычные балетки на мягкой подкладке, но вот их острые носы на ощупь оказались какими-то слишком твердыми, словно из металла – получишь такой, с позволения сказать, туфелькой в промежность и точно будешь в нокауте. Наверное, так у нее на разные критические случаи и задумано, а иначе зачем было усиливать обувку подобным образом – не фуэте же она крутить собралась? Ничего не сказав об этом вслух, я отдал туфли графине, и она положила их рядом с собой.

– Чай, теперь ваша душенька довольна? – издевательски поинтересовался я, снимая и вешая на кстати торчавший из стены сарая гвоздь пиджак и галстук – многочасовое нахождение в костюме начинало меня утомлять.

– Вполне. Спасибо, геноссе Зур-Башлык. Если хотите, сейчас мы можем говорить по-русски. В пределах слышимости возле сарая никого нет.

– Даже часового? Как ты это определила?

– И его тоже. А определить легко – по-моему, сейчас у них здесь как раз поздний обед или ранний ужин.