Самоцветное украшение разнообразных устных наставлений, которые послужат на пользу всем и каждому надлежащим образом (Ринпоче) - страница 20

Первая мысль, которая обращает ум к дхарме, рассматривает драгоценное человеческое существование. Используемый в Тибетском языке термин, обозначающий такое состояние существования, - это "дал-джор" [dal. 'byor], что буквально переводится как "свобода или возможность, которой тяжело достигнуть." Эдесь подразумевается, что драгоценное человеческое существование предоставляет нам определенные возможности и свободы, благодаря которым практика имеет место. Термин "дал" употребляется в смысле наличия досуга или свободы от ограничений. Термин "джор" означает возможность или что-то очень хорошее, чего имеется в изобилии, так что человек может получить от этого пользу.

Когда говорят о драгоценном человеческом существовании, то под свободой в данном состоянии имеют в виду свободу от вероятности находиться в восьми состояниях скованного существования, когда не достает возможности практиковать дхарму. Восемь состояний скованного существования следующие: во-первых, три нижних области существования; мир ада, мир прет и сфера животных; дальше, верхние миры богов и полубогов. Хотя последние два и являются высшими состояниями рождения в самсаре, они не обеспечивают возможностью духовной практики, но доставляют лишь переживание удовольствия. Всего вместе, получается, четыре скованных состояния - три нижних мира и два верхних мира, считающихся за один.

Другие четыре из восьми сковыванных состояний относятся к миру людей. Среди них - рождение в стране, где нет дхармы; рождение человеком, который органически не приемлет или не уважает духовные учения, даже если и окружен ими; рождение в эру, или кальпу, когда Будды не появляются; и рождение с каким-либо недостатком или повреждением способностей, которое лишает человека возможности понимать или получать учения.

Если не родиться в этих восьми состояниях скованного существования,

- 19

тогда, в виде человеческого существа, пользуешься замечательным состоянием свободы. Например, в мирах ада, умы существ настолько сильно страдают от непрерывной муки крайнего жара и крайнего холода, что ум полностью поглощен этим переживанием боли; там не представляется возможным, чтобы ум сумел обратиться к чему-нибудь вроде духовной практики. Такое же поглощение ума происходит и в мире прет. Из-за того что эти существа страдают от голода, жажды и чувства лишения или потери, и вследствие того, что ум здесь постоянно рассеян этим переживанием сильного страдания, он не может установить контакт или понять значимость духовных учений.

То же самое можно сказать и о животном мире, где соответствующим ограничивающим фактором является крайняя глупость в умах животных. В этом смысле они не достаточно интеллектуально развиты, чтобы получить контакт с учителем, понять духовные учения и осуществлять их на практике в жизни. Фактически у животных нет возможности встретиться с Буддой или Бодхисаттвой в качестве духовного учителя, не потому, что эти учителя не пытаются проявляться в животных мирах, однако, у существ в данных мирах, вследствие их кармических заблуждений, отсутствует подобающая восприимчивость. Итак это - первые три скованных состояния существования и три нижних мира существования в круговороте новых рождений. По многим, только что упомянутым причинам, существам, обитающим в этих мирах, не предоставляется возможности развиваться практикуя дхарму.