Зеркало твоей мечты (Федотовская) - страница 57

— Здравствуй, — прохрипела я. — Счастлива тебя видеть…

Надеюсь, она не общается с отцом на «вы»?!

— Ты не представляешь, что я пережил, когда увидел твое бездыханное тело в карете! — воскликнул он, не ослабляя захвата. Я сдавленно промычала что-то утвердительное. — Целители уверяли меня, что ты мертва, их нужно тотчас казнить! Всех до единого!

Ну зачем же такие крайности?!

— Подожди. — У меня все же получилось вырваться из объятий отца. — Полагаю, это не их вина. Я наверняка умерла, но почему-то воскресла в водах Проклятого моря…

Эл Мэртон на секунду замер.

— И это удивительно, — наконец выдавил он. — И невозможно, поверь. Никому и никогда не удавалось подобное.

— Может, Аквен, точнее, его дух, сжалился надо мной? — вырвалось у меня. Что я несу?! Вдруг здесь вообще не принято понятие «дух бога».

«Отец» изучал мое лицо не меньше минуты, и сердце ушло в пятки. Опять что-то не то сказала! Но эл Мэртон задумчиво кивнул.

— Не могу этого исключить. Ты принцесса когда-то подвластного ему королевства, уверен, что его дух до сих пор обитает в Проклятом море… И он пожалел наследницу Ваттена.

Э-э-э-э… что?! Орма!

— Драхн с тобой! — шепнула мне змейка, и, судя по отсутствию реакции короля, услышала ее только я. — Я, конечно, Хранительница Проклятого моря, но уж точно не Аквен! Пос-с-советуй королю меньш-ш-ше пить!

Ага, уже бегу и падаю! Не пей, козленочком станешь! Так, Яна, возьми себя в руки, а то скоро тебя ожидает истерический апокалипсис.

— Думаю, ты прав.

Я глубоко вздохнула и попыталась выдавить улыбку.

Эл Мэртон провел большим пальцем по моей щеке.

— Ты выглядишь бледной и несчастной.

А как я должна выглядеть после отравления?! Цветущей и радостной?!

— Меня едва спасли… не трогай целителей, пожалуйста, — попросила я.

«Серенькие», конечно, раздражали, но карать их смертью — это чересчур жестоко. Особенно в свете того, что Ларна-то погибла, это я в ее тело вселилась.

«Отец» кивнул.

— Да, ты права, сегодня они спасли тебе жизнь.

Ну, допустим, не они, а Орма, но сообщать Мэртону об этом я, понятное дело, не собиралась.

— Как ты себя чувствуешь?

Опять?! Я закатила глаза, и у меня вырвалось:

— По сравнению с Бубликовым — неплохо.

— Что?

Язык мой — враг мой!

— Все хорошо, не переживай, просто никак не могу прийти в себя и даже заговариваюсь. Безумно хочется спать…

Но я помнила о том, что хотела у него спросить. А то сейчас уйдет и оставит меня почивать, и отнюдь не на лаврах.

— Как прошла твоя встреча с Повелителем?

Эл Мэртон вздрогнул, явно не желая отвечать, но я положила ладошки ему на грудь и заглянула в глаза. Не отвертишься, «папочка»!