По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I. (Нукланд) - страница 15

Я вскинул брови.

- Сотня человек только в Пепелке? Сколько же их в городе?

Драксан тяжело вздохнул и повернулся к внимательно наблюдающему за нами широкоплечему старику с седеющей бородой и кустистыми бровями, который сидел на скамье чуть подавшись вперёд и свесив руки между ногами.

- Рэй Дардай, оставаться здесь не безопасно. Собирайте ваших людей, будем отступать.

Старик поджал губы.

- А как же остальные жители? Все, кто попал в лапы к этим убийцам?

- Сейчас у нас нет возможности их освободить. Но мы обязательно это сделаем после того, как к нам подойдёт подкрепление.

- А если оно не подойдёт? Нет, как старейшина Пепелки, я не имею права их бросать, - заупрямился дед.

- Это приказ, - жестко отрезал легранд и обвёл рукой дрожащих, испуганно жмущихся друг к другу людей, которым чудом удалось пережить нападение. - Или вы хотите, чтобы и они тоже угодили в плен?

Дардай не смог выдержать взгляд командира и молча отвёл глаза.

- А есть путь отступления в город? - спросил я, и Драксан непонимающе глянул в мою сторону.

- При чём здесь город? Мы уведём людей в лес, а дальше будем действовать по ситуации.

- А может тогда сразу отправимся к мандриму Знамииру? - поинтересовался один из молодых силпатов, судорожно стискивая в руках самодельное копьё. - Он ведь сможет нас всех защитить?

От моего взгляда не укрылось то, как мрачно окружающие встретили это вполне дельное предложение.

- Мандрим не вмешивается в мирские дела, - хмуро ответил привалившийся к стене воин с полутораручным мечом на коленях, который вместе с Сареном отвлекал двальщика. - Он не вмешается, даже если вас будут убивать у него на глазах.

Весь амбар погрузился в гнетущее молчание.

- Боюсь, отступление в лес не лучший выход, - мрачно изрёк я.

- Это почему же? - Легранд выгнул бровь.

Я невольно скользнул взглядом по толпе. Стоит ли открывать им правду? Ведь известие о том, что в полдень на них нападёт армия кровожадных хищников, вряд ли повысит их боевой дух. Тогда как быть? Солгать? Наверное, это будет правильнее всего, а там барон пусть сам решает, как подать своему народу эту новость.

- Потому что мы с Вильяром назначены храдасами Ша-Гриарда, которые должны доставить барону Драйторну послание. - Я посмотрел в глаза Драксану. - И до тех пор, пока барон его не получит, жителям Рэйтерфола воспрещается под страхом смерти пересекать границу леса.

Легранд скривился и процедил сквозь зубы:

- Хрен-ново.

- И что нам теперь делать? - глухо спросил дед Дардай.

Я взглянул на него и сказал без тени малейшего сомнения:

- Воевать. Или что же, вы хотите бежать поджавши хвост, когда ваших жен и дочерей насилуют, а сыновей убивают?