По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I. (Нукланд) - страница 59

Я среагировал молниеносно - отбрасываю меч, делаю рывок вперёд и прыгаю через стол, врезаясь в самоубийцу и хватая его за руку, которой он продолжал наносить себе удары. Мы повалились на пол, но я тут же приподнялся и упёрся коленом ему в грудь, пытаясь оттянуть на себя руку с ножом, но это неожиданно превратилось в не такую уж и простую задачу - Фергюс оказался дьявольски силён! Даже захлёбываясь кровью, он продолжал упорно тянуть к своей шее острейшее лезвие, несмотря на все мои усилия. И когда сталь уже наполовину вновь вошла в его плоть, подскочивший Вильяр попытался влить ему в рот и расплескать на раны зелье лечения, но уже было поздно - раздался булькающий хрип и рука с ножом расслабилась, глаза закатились и по телу юноши прошла последняя судорога, а потом он затих.

Тяжело дыша, я медленно поднялся, не сводя взгляда с бледного лица и разорванной шеи, всё ещё с трудом веря в произошедшее.

Что же он такое знал, раз без раздумий пожертвовал собственной жизнью? Да и вообще, это каким преданным и безбашенным надо быть, чтобы сотворить с собой такое? В голове не укладывается…

Я обошел ошарашенно сидящего на полу Вильяра и, подобрав Халдорн, вернул его в ножны, при этом невольно покосившись на в ужасе прижавшегося к стене Мыфана. Проследив за направлением его взгляда, хмуро посмотрел на залитый кровью стол, а затем подошел к казначею и протянул раскрытую ладонь:

- Верните мой кинжал.

Толстяк тупо уставился на мою окровавленную руку.

- Мыфан!

Он вздрогнул.

- А?

- Кинжал!

- Д-да. Конечно…сейчас…

Вытащив из-за пояса клинок, он передал его мне, а потом на слабых ногах побрёл к столу. Остановившись у края, долго смотрел на тело племянника. Покачнувшись, Мыфан судорожно ухватился за столешницу, а затем бухнулся в кресло. Некоторое время он ничего не делал, но затем вдруг подтянул к себе один из толстых гроссбухов, открыл его и принялся водить пальцем по плотно подогнанным друг к другу строчкам, при этом беззвучно шевеля губами.

- Мыфан, - окликнул его мрачный Водлар, - что ты делаешь?

Казначей в ответ замотал головой.

- Я-я-я н-не уйду отсюда, пока не просмотрю каждую бумагу! Я обязан узнать, что натворил бедный Фергюс по наущению этого подонка Балисса. Мне н-надо… нет. Нет-нет-нет. Я должен… Да, точно, д-должен разобраться… - он облизнул губы. - Да, во всем, абсолютно во всем разобраться...

Отведя взгляд от бормочущего себе под нос казначея, я ещё раз обвёл глазами кабинет и остановил их на шторах. Нахмурившись, подошел к ним и задумчиво потрогал пальцами мягкую, белоснежную ткань.