Женщина-загадка (Миллер) - страница 14

– Служебный пес?

– Да, из К-9. Калибан. Ему ампутировали лапу из-за рака. Я взяла его себе, потому что хозяин не мог его оставить. Прости, что в доме беспорядок. Я украшаю комнаты к празднику.

Дейзи направилась по коридору мимо лестницы, перила которой были украшены искусственными ветками ели и большими красными бантами, осторожно обошла два больших пластиковых кашпо.

Эта женщина всегда говорит без умолка? Она не дала ему возможности даже поздороваться и объяснить причину своего появления.

Гарри стянул шапку, сделал несколько шагов, а потом более уверенно прошел в уютную кухню, соединенную со столовой, которая была временным местом хранения краски и ненужной мебели.

– Туда пока лучше не заглядывать. Я дала себе слово в эти выходные привести комнату в порядок и закончить украшать дом. Через неделю у меня собираются коллеги из школы на рождественскую вечеринку.

Дейзи сняла пальто и шарф и бросила их на спинку одного из стульев у стола вишневого дерева, по виду антикварного.

– Садись.

– Я хотел поговорить о письмах.

– Сядь. – Дейзи похлопала по сиденью высокого табурета у стойки. – Я с удовольствием поговорю с тобой о письмах. Жаль, что ты перестал писать, когда учебный год закончился. – Да, он не писал ей с июня, потому что… он никому не писал из госпиталя. – Знаешь, ты первый друг по переписке, которого я вижу воочию.

– Спасибо, что не перестала писать, хотя не получала от меня писем. – Гарри положил кожаные перчатки на стойку, расстегнул куртку и сел на табурет. – Я хочу, чтобы ты знала, мне и моим парням были очень дороги те письма, что отправляли твои ребята. Хотя они не всегда могли ответить.

Дейзи включила воду, чтобы залить в емкость для приготовления кофе.

– Это был один из моих лучших проектов. Мысль пришла мне в голову, когда я рассказывала на уроке про композицию в художественных произведениях, я решила таким образом заставить их что-то написать. А в прошлом году в церкви твоя сестра упомянула, что хочет отправить открытки солдатам подразделения морской пехоты, где служит ее брат, и я буквально вцепилась в нее.

Дейзи отошла к холодильнику, чтобы взять сливки, и Гарри заметил в ее волосах фиолетовые пряди, такого же цвета, как дужки очков.

– Я стараюсь и сама принимать участие в том, что прошу сделать детей. Поэтому я взяла опеку 2 Дж. Миллер над тобой. Вернее, я хотела сказать… не опеку, конечно, ты ведь взрослый человек. Короче говоря, мы организовали лотерею, каждый вытаскивал из шапки бумажку с именем. Ты остался последним и достался мне. Странно, конечно, и удивительно, что мы встретились. – Дейзи замолчала, чтобы перевести дыхание, и поставила перед Гарри тарелку с печеньем в форме елочек и оленей.