Романтический поединок (Коллинз) - страница 43

– Мы должны потанцевать, – сказал Габриель, когда послышалась музыка, и Лули посмотрела на пианиста.

Она покачала головой:

– Я занималась балетом много лет назад, но только ради грации и осанки. Я ни разу не танцевала по-настоящему.

– С мужчиной? Сейчас хороший повод для этого, не так ли? – Он встал и протянул ей руку. – Оставь сумочку здесь, ее никто не украдет.

Она нервно положила сумочку на стул, поднялась и взяла Габриеля за руку. Ее словно пронзило током.

За ними следили посетители ресторана, но Лули продолжала смотреть на мочку уха Габриеля. Ей вдруг захотелось прикусить ее. Интересно, ему понравится?

К пианисту присоединились виолончелист и скрипач. Словно в кино, Габриель вывел Лули на танцпол и прижал к себе. Как только они начали двигаться, ей показалось, что она плывет.

– Ты идеально танцуешь, – сказал он, ведя ее в танце со спортивной грацией.

Легкая юбка приподнялась и упала на ее обнаженные ноги в чувственной ласке, пока Лули наслаждалась силой и уверенностью прикосновений Габриеля. Ее окутал радостный трепет, и она знала, что навсегда сохранит это новое переживание. Она сомневалась, что когда-либо чувствовала себя такой беззаботной и счастливой.

Ей казалось, она вскоре проснется в своей комнате в крыле для прислуги в доме Мэй.

– Это место располагает к романтике, – произнес Габриель, и Лули сбилась с такта.

– Ты привел меня сюда неспроста? – спросила она.

– Я не могу отрицать, что хотел увидеть реакцию посетителей.

– Зачем? – Она смутилась и заставила себя сосредоточиться, чтобы снова не сбиться.

– Они привыкли к красоте. Ты выше и лучше всего, что они когда-либо видели.

– Разве? Я как произведение искусства, которое ты купил? – Наверное, поэтому он ничего не говорил об их поцелуе.

– Нет. – Он перестал поджимать губы.

– Что тогда: проект, выгодное вложение денег?

– Я понятия не имею. Ты не похожа ни на одну из моих бывших женщин.

– Но ты хочешь показывать меня и говорить: «Смотрите, что я нашел!»

– Я хочу обнимать тебя, – ответил он низким и глубоким голосом.

– Ты ничего не сказал с тех пор, как я рассказала тебе о том, что у меня не было мужчины, – напомнила она ему.

– Разве обязательно что-то говорить? – спросил он.

– Я призналась тебе, потому что понятия не имею, как вести себя с тобой, – нервно произнесла она, потому что все сильнее чувствовала дискомфорт.

На его щеке дрогнула жилка.

– Я не знаю, можно ли тебе доверять.

– Зачем мне лгать тебе? – спросила она.

– Вероятно, ради двадцати миллионов, которые я только что потратил на твою одежду и обувь.

– Это неправда. – Она перестала танцевать. Все вокруг нее закружилось. Ей показалось, что она сейчас упадет в обморок. – Неужели ты потратил так много?