Ступень 4. Наследники демиурга (Киселев) - страница 87

* * *

Утром Играм дал своим людям возможность отдохнуть немного подольше и приготовить горячий завтрак, которого они были лишены практически на всём пути. Разведя костры, погонщики приготовили уже надоевшую всем кашу с мясом. Сёстры без особого желания съели свою порцию — пусть и хорошо приготовленная, каша уже приелась им своим однообразием. Позавтракав и заняв свои места в повозке, девушки, наблюдая, как двое охранников выдвигаются в голову каравана, а погонщики проверяют подпруги у лошадей, ожидали, когда же купец даст команду трогаться. Их ожиданию не суждено было сбыться — из леса перед караваном, отсекая ему дорогу, стали выходить вооружённые люди. Линнея, не веря своим глазам, начала считать, но после третьего десятка сбилась со счёта — люди всё прибывали и прибывали, беря их небольшой караван в полукольцо. Отрезав путь к бегству, незнакомые воины остановились, не приближаясь к повозкам — все три лучника, получив команду от купца, наложили на тетивы стрелы, взяв луки наизготовку, а мечники достали из ножен мечи, приготовившись к безнадёжному бою. Линнея, переглянувшись с сестрой, молча выпрыгнула из повозки, тоже обнажив свой меч и присоединившись к стоящим во главе каравана охранникам. Селена проделала то же самое, встав за спиной сестры. На короткое время обе стороны замерли напротив друг друга в молчаливой неподвижности — никто не делал первого шага, и никто не проронил ни слова…

Наконец, после непродолжительного молчаливого противостояния, цепь стоящих перед караваном вооружённых людей расступилась, и вперёд вышел высокий, одетый в ладно пригнанную кожаную броню с металлическими вставками высокий, плечистый мужчина с длинными белыми волосами, завязанными на затылке в хвост. Усмехнувшись прямо в лица лучников направивших на него стрелы, он громко и властно прокричал:

— Всем сложить оружие! Любого, сделавшего хотя бы один выстрел, ждёт неминуемая смерть! Я, лэр Эрестан, правитель свободного княжества, объявляю вас своей законной добычей. Сложившим оружие гарантируется жизнь.

Выслушав обращение, купец спокойно ответил:

— Я купец Играм, веду мирный караван с товаром, принадлежащим эмиру Абу-Сану, и нахожусь под его покровительством. Нападая на этот караван, вы наносите ущерб уважаемому эмиру. Он могущественный маг, и покарает вас за это самоуправство!

— Да мне плевать на твоего эмира, жалкий человечишко! Я сам — правитель, и я сам — маг! Повторяю — отныне вы все моя собственность. Признайте меня своим повелителем, и останетесь живы. Не признаете — вас ждёт смерть.