Я буду просто наблюдать за тобой (Кларк) - страница 159

— Высказывал ли он когда-нибудь желание поселиться в сельской местности? — спросила Арлин Вайсе.

Вопрос, похоже, вывел ее из летаргического состояния.

— Почему вы спрашиваете об этом?

— Потому что, несмотря на то, что машина недавно проходила мойку, на протекторе имелись следы грязи и частицы соломы, когда ее обнаружили возле дома, где находится квартира Меган Коллинз. Миссис Грольер, вам не кажется, что он может прятаться именно в таком месте?

— Возможно. Иногда он подбирал кандидатуры в сельских колледжах и, когда вспоминал потом о поездках туда, всегда говорил, что жить в сельской местности гораздо легче и проще.

Из Нью-Йорка Вайсе и Маррон отправились прямо в Ньютаун, чтобы еще раз побеседовать с Кэтрин и Меган. Они задали им тот же вопрос:

— Вот уж где меньше всего я могу представить себе своего мужа, так это на ферме, — заверила их Кэтрин.

Меган поддержала ее.

— Мне не дает покоя вот что. Разве не странно, что, использовав свою машину, мой отец не только оставил ее там, где, как он был уверен, ее заметят и оштрафуют, но и бросил в ней пистолет, с помощью которого было совершено убийство?

— Мы не исключаем никакие возможности, — заявил ей Маррон.

— Но вы зациклились на нем. Может быть, если исключить его из картины полностью, начнет проявляться другой рисунок.

— Давайте поговорим о том, почему вы совершили это неожиданное путешествие в Аризону, мисс Коллинз. Мы узнали о нем только благодаря телевидению. Теперь вы расскажите нам об этом. Когда вам стало известно, что у вашего отца там кто-то есть?

Уходя через час, они забрали с собой пленку с сообщением из магазина Паломино.

— Ты веришь в то, что прокуратура подозревает еще кого-нибудь, кроме отца? — спросила Меган свою мать.

— Нет, и не собирается, — с горечью проговорила Кэтрин.

Они вернулись в гостиную, где занимались изучением дел. В результате анализа счетов из отелей год за годом всплывали все те случаи, когда отец, очевидно, бывал в Скоттсдале.

— Но это не то, за чем стал бы охотиться Виктор Орзини, — предположила Меган. — Здесь должно быть что-то еще.


В четверг в офисе фирмы «Коллинз энд Картер» секретарша Джекки и бухгалтер Милли шепотом обсуждали возникшие трения между Филлипом Картером и Виктором Орзини. Они сошлись во мнении, что причиной тому была вся эта ужасная шумиха, поднятая в прессе по поводу мистера Коллинза, да затеваемые судебные тяжбы.

Дела пошли кувырком после смерти мистера Коллинза.

— Или, по крайней мере, с тех пор, как мы стали считать его погибшим, — заметила Джекки. — Трудно поверить, что наряду с такой прекрасной и очаровательной женой, как миссис Коллинз, он все эти годы имел кого-то на стороне.