Частный сыск (Зарубина) - страница 86

Он споткнулся о какое-то препятствие, не замеченное в темноте, и негромко выругался. Несколько камней с шумом покатились у него из-под ног и упали в прибой.

— Осторожнее! — воскликнула Наташа. — Они могут услышать!..

— Здесь фиговина какая-то, — пробурчал Граф, — черт-те что. Загадили остров, паразиты!..

Он наклонился, чтобы рассмотреть находку получше, и замычал от ужаса.

Граф увидел разбитый череп, и выклеванные глазницы, и раскрытый в беззвучном, остановившемся крике рот, и неловко заломленную руку, и уже не надо было объяснять, кому принадлежало лежащее в камнях тело. Это был подсобный рабочий Веня, вернее, то, что от него осталось.

Рядом валялась лопата, орудие убийства.

— На… надо бежать, — дрожащим голосом пробормотал Граф.

Наташа мрачно поглядела на труп.

— Вот и все, — сказала она, — все ясно. На все вопросы есть ответы. Разжигай огонь, Граф.

— Ты что?!! — взвился Граф, переходя на сдавленный истерический фальцет. — Какой огонь? Хочешь, чтобы и нас с тобой тут… вот так… лопатой!..

— А как же Артемида? — зло спросила Наташа.

— Да нет здесь никакой Артемиды! — заныл Граф. — Я не уверен, что тут и Аполлон есть! А вот убийцы тут есть…

— Вот об этом и речь. Здесь, на острове, действуют преступники…

— Она с ума сошла! — полубезумно хохотнул Граф.

— Спички! — напомнила Наташа. — Ты обещал спички.

Граф с раздражением похлопал себя по карманам и извлек спичечный коробок.

— Ведь знал же, — пробурчал он себе под нос, никогда не надо связываться с женщинами. Одни беды от вас и напасти!..

Он протянул Наташе спички, но уходить не стал, Наташа плеснула бензин на собранную сухую траву и, чиркнув, поднесла спичку.

— Не делай этого, — сердито сказал Граф, — пожалеешь!..

Раздался гулкий хлопок, и столб пламени взвился в небо. Без сомнения, он был хорошо заметен с берега — ослепительное пятно на фоне сплошной черноты. Теперь, главное, чтобы он не погас еще хотя бы минуту-две.

— Бежим, Граф!..

— О Господи!.. Куда?! — воскликнул Граф, прежде чем Наташа успела ухватить его за рукав и увлечь прочь от огня в темноту.

Они мчались, перепрыгивая с камня на камень, и слышали за спиной крики.

— Я старый человек! — причитал Граф. — У меня радикулит и геморрой!.. Зачем мне все это?…

— Быстрее! — подгоняла Наташа. — Про геморрой потом!..

Обернувшись, она увидала на фоне иссиня-черного неба несколько силуэтов.

— По-моему, они нас засекли! — сообщила Наташа.

— Еще бы! — простонал Граф.

Они перебрались через крутую гряду и оказались в узком проходе, который археологи в шутку прозвали «Каньон святого Петрищенко». Сюда, напившись до чертиков, всегда приходил блевать непременный участник всех археологических экспедиций Санька Петрищенко, подальше от чужих глаз.