Прежде чем мы стали чужими (Карлино) - страница 121

– Ладно, можешь работать из дома. Между прочим, мы никогда на такое не шли – чтоб ты понимал, насколько с тобой тут носятся. Но только до тех пор, пока мы не придумаем, что с тобой делать. Тебе понадобится ассистент, чтобы заменять тебя на общих собраниях, если ты уж совсем не можешь заставить себя притащить в это здание свою задницу. Может, Китти подойдет? – ухмыльнулся он.

Я хлопнул в ладоши:

– Отличный план, Скотт! Ты гений! – Подскочив к нему, я схватил его за голову и чмокнул в щеку. – Все, я отсюда убрался. И кстати, я сам найду ассистента, – обернувшись, добавил я и вышел из кабинета.

Через несколько минут, когда я бодро трусил по коридору, унося в картонной коробке все свое барахло, мы столкнулись с Элизабет. Мэтт, помни – если ты убьешь ее, тебя посадят.

– Куда это ты собрался с вещами? – Она уперла руку в бок, загораживая мне проход.

– Переезжаю.

– Почему ты так со мной разговариваешь? Я беременна, придурок.

– Я в курсе, так же как все живое в пределах видимости. Не твое дело, куда я иду. Уйди с дороги.

– Тебя что, уволили?

Как бы я ни старался не общаться с ней, я не мог сдержаться:

– Я знаю про письма и звонки Грейс и как ты скрывала их от меня. Спасибо тебе за это.

Она закатила глаза к потолку:

– Господи ты боже мой, я так и знала. Послушай, тогда, в девяносто седьмом, когда ты вернулся в Нью-Йорк, а она сбежала, ты был в кусках, Мэтт. Я собирала тебя из них годами. Думаешь, ты получил бы эту работу, если бы не я? Ты чуть не стал алкоголиком, ты таскался и ныл, как последний лузер. Это я спасла тебя от самоуничтожения. А ее не было даже близко.

Я рассмеялся:

– Чуть не стал алкоголиком? Ты это придумала, чтоб оправдать свое предательство? Полная фигня. Я никогда не женился бы на тебе, если бы знал, что она меня ищет.

– Знаешь, как это убого звучит?

– Ты всегда должна была сделать по-своему, не важно, какой ценой. Ты хотела меня и поэтому сделала то, что сделала. Ты хотела ребенка, а я не собирался его тебе дать, так ты пошла и нашла другого желающего, даже ценой нашего брака. Это ты убогая, а не я.

Она потеряла дар речи.

– Я… Я думала… Я думала, ты меня любишь…

Это была типичная для Элизабет тактика. Она могла в одно мгновение сделать поворот на сто восемьдесят градусов и перейти от злобных нападок к жалостливому нытью.

– Я любил ту, кем, я думал, ты была, но сейчас понял, что ее никогда не существовало. Мне пора, – я попытался разойтись с ней, но она снова преградила мне путь.

– Мэтт, подожди.

– Пожалуйста, дай мне пройти.

– Почему она домогалась тебя, когда знала, что мы женаты? Это было известно всем. Тебе не кажется, что тут что-то не так?