Коварный обольститель (Миллер) - страница 107

– Милорд, доктор…

Хейден жестом остановил его.

– Вы можете идти, Хоторн. Спасибо.

Тримбл вошел в комнату, хлопнув дверью; приблизившись к Хейдену, он увидел лежащий на столе револьвер.

– Ты собираешься отстрелить свои чертовы яйца?

Хейден убрал пистолет в ящик стола и снова вальяжно вскинул ноги на столешницу. Доктор подошел ближе и зло ткнул кулаками в лакированное дерева резного стола.

– Где она?

«Он имеет в виду Софию? Господи, неужели он думает, что если бы она была здесь, он торчал бы за этим столом?»

– О ком ты спрашиваешь, Томас?

Тримбл стукнул кулаком по стопке бумаг. Несколько листков слетели на пол.

– Негодяй! Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду Софию. Где она?

Хейден взглянул на разлетевшиеся бумаги и, с видимым трудом сдерживая гнев, ответил:

– Если ты потерял свою маленькую помощницу, то в этом нет моей вины, и здесь ты ее не найдешь.

Тримбл побледнел.

– Господи, я ненавижу тебя, но все же я бы предпочел, чтобы София оказалась здесь.

«Может быть, она пошла на попятный с замужеством?» При мысли об этом настроение Хейдена улучшилось.

– Она пропала. – Тримбл жестко отер подбородок. – В Уайтчепеле…

Хейден не дал доктору договорить – вскочив на ноги, он схватил его за отвороты сюртука.

– Только не говори мне, что ты как последний идиот оставил ее там одну?

Тримбл сбросил руки Хейдена и виноватым тоном ответил:

– С Софией был мой кучер, но, тем не менее, она исчезла.

Но Хейден уже не слушал Тримбла – схватив револьвер, он почти выбежал из комнаты и, накинув плащ, решительно направился к двуколке Тримбла. В гробовом молчании Хейден и Томас ехали в Уайтчепел, напряженную атмосферу усугублял и наплывающий густой туман, превращавшийся в мрачное сырое одеяло, сотканное из сажи и прилипчивой вони. Время от времени Хейден гневно поглядывал на своего спутника.

– Хоть ты и не спрашивал, – внезапно заговорил Тримбл, – я все же скажу, что буду воспитывать ребенка Софии как своего собственного.

– Проклятье, Томас, ты что, бредишь? Я…

И тут Хейден умолк, на мгновение ему показалось, что окружающий мир погрузился в темноту.

– София ждет ребенка?

Он услышал свой вопрос как бы со стороны, и хотя это был его голос, он прозвучал мягко, словно эхо из прошлого – голос наивного двадцатилетнего школяра, который по ночам в тишине любил читать Шекспира и вести неторопливые философские разговоры. Голос человека, который верил, что любовь правит миром, – голос глупца.

Когда мир выплыл из темноты, он с удовлетворением заметил, как побледнел Томас. Что ж, похоже, не только его шокировала эта новость.