Коварный обольститель (Миллер) - страница 112

– Сволочь, – прошипел Хейден сквозь стиснутые зубы. Он схватил насильника и, приподняв его, нанес негодяю сокрушительный удар в челюсть. Злодей, лишившись сознания, снова рухнул на полусгнившие доски. Хейден опустился на колени рядом с Софией и приподнял ее за плечи.

– Нет! – вскрикнула София.

Она вскинула руку и впилась ногтями в левую щеку Хейдена. Он быстрым движением остановил ее руку и прижался губами к уху женщины.

– София, это я, Хейден… – Он замолчал, не в силах совладать с обрушившимся на него шквалом эмоций.

Она изумленно распахнула глаза и взглянула на него.

– Хейден, – прошептала она хрипловато и еле слышно.

– Да.

Дрожащей рукой он огладил ее тело в поисках повреждений и в конце концов положил руку на ее живот.

– Он ранил тебя?

Глупый вопрос, поскольку даже в тусклом свете свечи видна была ее распухшая щека и струйка крови, стекавшая из уголка рта. Впрочем, главным было то, что она узнала его.

– Нет. С-со мной все в порядке.

– Он не?.. – Страх буквально скрутил его кишки, не давая произнести страшное слово. – Не надругался над тобой?

– Нет.

Она прикрыла глаза. Трясущимися руками Хейден стянул с себя пальто, укутал в него Софию и поднял ее на руки. В комнату вошел Тримбл. Доктор поднял фонарь, приподнял веки Софии, внимательно изучая ее зрачки.

– Мне нужно осмотреть ее.

– Когда вернемся домой.

Хейден крепче прижал к себе обмякшее тело.

– В твой дом? – переспросил Тримбл, и в его голосе прозвучало недоверие.

– Я сказал то, что сказал, Тримбл. К концу недели, если не завтра, я женюсь на Софии.

Нравится это Софии или нет, но она станет его женой. Возможно, она любит этого святошу, доктора Тримбла, но он не позволит ей выйти за него. Тем более сейчас, когда она носит его ребенка.

На лестнице раздался грохот тяжелых каблуков, и Ангус с двумя полицейскими ворвались в комнату. Хейден кивком головы указал на по-прежнему пребывавшего без сознания мерзавца.

– Арестуйте этого негодяя.

Полисмен вопросительно взглянул на Уэстфилда.

– Минуту, сэр. Для того чтобы арестовать этого человека, мне нужны объяснения того, что здесь произошло.

Ангус наклонился и что-то шепнул полицейскому на ухо. Констебль удивленно вскинул брови.

– Извините, милорд. Конечно, если вы позволите, констебль навестит вас и запишет ваши показания.

Хейден коротко кивнул и, продолжая держать Софию на руках, вышел в коридор. Он мысленно представил то несчастье, которое могло с ней произойти. Слава богу, что все обошлось.

Глава 18

Хейден спускался по лестнице своего особняка, когда внезапно отворилась дверь. Он знал, что записка, которую он отправил Эдит, заставит ее поспешно примчаться к нему домой. Однако он не ожидал столь быстрого ее появления. Его сестра, бывшая воплощением приличия и аккуратности, сейчас выглядела несколько неряшливо. Сегодня она была облачена в настолько простенькое домашнее платье, что больше походила на одну из своих горничных. Помимо этого, ее волосы, правда, скрываемые дорогим капотом, не были убраны в обычно строгую прическу.