Так поднял сложенный листок бумаги.
— Зачем?
— Мне нужно, чтобы мое имя не упоминалось.
— Нет, я имею в виду, зачем вообще ее покупать?
— Я знаю владелицу, — пробормотал Джексон.
— Хочешь сказать, что спишь с владелицей.
— Дело не в этом.
— Это не ответ, — отрезал Так.
— Нет. Я с ней не сплю.
— Пока.
— Женщина, которая мне небезразлична, — дизайнер драгоценностей. Не владелица компании. Владелец — «Герхард инкорпорейшнс». Женщина с ними поссорилась.
Так сунул бумагу в карман.
— Я должен знать какие‑то подробности всей ситуации?
— Она должна была выйти замуж за Верна Герхарда. Но разорвала помолвку. Он очень зол.
— А ты?
Джексон не потрудился скрыть улыбку:
— Я доволен результатом.
— А теперь хочешь, чтобы она порвала все связи с Герхардом.
— Я им не доверяю. Это подлые люди и наверняка жаждут мести.
Так кивнул.
— У нас на Багамах имеется холдинговая компания, которая сейчас ничем особенным не занята.
— Ее можно проследить так, чтобы твое имя всплыло?
— Можно. Но это займет много времени и потребует кучу адвокатов. Не знаю, зачем кому‑то так трудиться, если цена будет хорошей.
— Я тебе очень благодарен, — сказал Джексон.
— Нет проблем. Под управлением моего братца «Такер транспортейшнс» работает как часы. Нужно и мне как‑то развлечься. Так почему она это сделала?
Джексон вопросительно уставился на него.
— Почему она его бросила? — уточнил Так.
— Он ей изменял.
Тон Така стал жестким.
— Мило.
Джексон знал, что Диксон, брат Така, недавно пережил неверность жены.
— Могу помочь чем‑то еще? — спросил Так.
— Пока ничем.
— Если что‑то понадобится, дай мне знать. Диксон тоже подключится.
— Спасибо.
— Я серьезно.
— Знаю.
Оба помолчали.
— Парень изменял ей до свадьбы? — спросил Так.
Джексон вынул фото Кристы и протянул Таку.
— Это невеста. И да, это было до свадьбы.
Так тихо присвистнул:
— Ты меня дурачишь?
— Она умная, красивая, веселая, и сердце у нее доброе. Герхард — идиот.
— Или слепой.
— Его потеря.
— Твое приобретение.
— Пока еще нет, — вздохнул Джексон.
— Хочешь совет?
Джексон опустил глаза.
— Нет, мне не нужны советы.
Появилась Тэмми с блюдом крылышек и ребрышек.
— Принести что‑то еще? — спросила она.
— Вот Джексон нуждается в совете, как несчастный влюбленный, — поддел друга Так.
Джексон закатил глаза, возмущенный абсурдностью заявления.
Тэмми отступила, картинно оглядела его с головы до ног и добродушно заявила:
— Похоже, вас изобличили.
— Ты только сейчас удвоила свои чаевые, — пообещал Так.
Тэмми рассмеялась и отступила.
— Наслаждайтесь. Дайте знать, если захотите еще пива.
— Не нужны мне твои романтические советы, — пробурчал Джексон, потянувшись к крылышку.