Перепутанные судьбы (Грудина) - страница 77

— Надеюсь.

В кабинете ректора было многолюдно, но магов Короны мы заметили сразу. Они были одетые во все черное, лишь две вышивки золотыми нитями разбавляли монохромность одежды, но общую мрачность от присутствия этих магов вышивка лишь усиливала. Знак власти показывал насколько сильны их возможности и чем чревата встреча со слугами короля.

Мы потоптались на пороге несколько секунд и направились к креслам. Нас изучали три пары любопытных глаз. Зачем они прислали так много следователей разве один не справился бы с нашим допросом?

— Добрый день, леди, — обратился к нам один из них, — меня зовут Элиус Мэргус. Именно я веду дело о гибели Иолланы Мэбс и Фридриха Орна.

Я сжала руку сестры, глядя на статного мужчину с жестким взглядом, который смотрел на нас словно на преступников.

— Кто из вас обнаружил их тела? — задал он первый вопрос.

— Я.

— Я.

Ответили мы одновременно.

— Милли первая заметила следы крови, но в дом зашла я и тела обнаружила тоже я.

Мое пояснения тут же дополнила подруга:

— На самом деле мы вдвоем, я отставала от ней всего на несколько шагов.

— Хорошо. Два свидетеля лучше, чем один.

На его лице не появилась доброжелательность или хоть что-то приятное, напротив он внимательнее стал вглядываться в наши лица. Мне стало жутко и страшно. Я заерзала на стуле и опустила взгляд на руки.

— Где вы обнаружили леди Иоллану Мэбс?

— На кухне. Она лежала на полу, а кухонный нож торчал из ее груди.

Я отвечала не понимая головы и стараясь отогнать от себя образы мертвых работников мамы. Только удавалось это плохо. Стеклянный взгляд Иоланны преследовал меня.

— Вы заметили что-то необычное?

Этот вопрос меня разозлил!

— Кроме как мертвой женщины на полу? Я по сторонам и не смотрела!

Казалось он не заметил ни моей злости, ни моего сарказма и невозмутимо задал Милли такой же вопрос:

— А вы мисс?

— Мое внимание привлекала только подруга и умершая. К тому же я никогда до этого в той кухне не была. — подруга отвечала под стать магу Короны. Так же безэмоционально и отрешенно.

— А мистер Фридрих Орн?

— Его убили в драке. Мужчина сжимал меч и лежал на втором этаже возле лаборатории мамы. — я постаралась последовать примеру Милли, но мой голос все равно сорвался.

— Она была закрыта? — взгляд мага вцепился в мое лицо.

— Да.

— Но вы ее открыли?

— Да.

— Зачем?

— Испугалась. Хотела посмотреть, что там. Все ли в порядке. — хорошо, что граф Флеминг уже задавал мне все эти вопросы и сказал, как отвечать на них, если спросит следователь.

— Или взять что-то из тайника? Мы нашли его.

Говоря откровенно, мы ничего и не прятали. Картину я как сбросила на пол, так она там и осталась лежать. Было бы смешно, если бы слуги короны его не заметили.