Не бойся темноты (А.) - страница 21

Тома пожала плечами.

— Не знаю. Первые лекции только завтра.

— Значит, вы решили не тратить время зря и потратить его на изучение достопримечательностей, — ровным голосом предположил парень, пристально глядя ей в лицо.

— Да. У Карлайл Холла интересная история. Загадочность всегда привлекает внимание, — объяснила девушка, скрадывая руки на коленях. — Умом я, конечно, понимаю, что дневник Артура Стэнтона — это не более чем маркетинговый ход, но…

— Кто вам сказал, что это выдумка, — резко прервал ее Даниэль. — Неужели вы подумали, что я стану дурачить людей пустыми сказками в надежде заработать. Уверяю, Тамара я не из тех, кто привык морочить людям голову.

Томка удивленно воззрилась на него. Откуда эта агрессивность? Синие глаза молодого человека сузились и потемнели от гнева. Лицо было напряженным. Девушка снова невольно восхитилась его красотой. «Гневный ангел», — подумала Томка и покраснела, устыдившись своих мыслей.

— Извините, не хотела обидеть, — тихо проговорила она.

Он принял извинения молчаливым кивком головы и поднялся.

— Вы хотели позвонить. Телефон в вашем распоряжении, — он небрежно махнул рукой. — Справочник там же.

— Спасибо.

Тома подошла к столику, взяла в руки телефонный справочник.

— Я бы с удовольствием еще составил вам компанию, но, к сожалению, не могу. Дженни покажет вам спальню, — небрежно сказал он и, прихрамывая, удалился из гостиной.

Тамара проводила Даниэля недоверчивым взглядом и как только за ним захлопнулась дверь, бросилась к окну. На улице уже зажгли фонари. Город окутали сумерки. Напрягая зрение, Томка с трудом рассмотрела на противоположном доме адрес и начала рыться в справочнике. Телефон Томаса Грина она нашла без особого труда и набрала номер. Трубку сняла миссия Грин.

— Тамара мы уже начали переживать. Где ты? — взволнованно спросила Марта.

— Миссис Грин не волнуйтесь. Со мной все хорошо. Я нечаянно упала в бассейн, и хозяин Карлайл Холла любезно предложил мне переночевать, пока не высохнет моя одежда — оправдывалась девушка.

— Даниэль Карлайл? — выдохнули в трубку.

— Да. Я в его городском доме на Сноуэн Стирид. Передайте, пожалуйста, Оле, чтобы не волновалась. Я утром сразу на лекции.

Марта больше ничем не стала интересоваться. Пожелала приятного вечера и положила трубку. Томка же с чувством выполненного долга пошла искать Дженни. Глаза закрывались. Ужинать в компании Даниэля ей вовсе не хотелось. Он почему-то пугал девушку.

Дом оказался большим. Комната, которую ей приготовили, была великолепна. Такую красоту Томка видела только по телевизору. Изящная старинная мебель, стены в нежных персиковых тонах. Огромная кровать с балдахином. Томка провела рукой по шелковому покрывалу. Какое оно нежное на ощупь. Девушка подумала, как здорово спать на таком покрывале в жару обнаженной. Подумала и со вздохом опустилась на постель, глядя в потолок. А, вернее, на огромную хрустальную люстру.