Щурясь от дневного света, на палубу вышел торд Ларс— внук их мага. Того самого, которого Кеона пленила в отместку за проявленное к ней непочтение и дерзость. Со всеми передрягами Окара напрочь забыла о нем. Ей стало совестно, и она собралась было подойти, чтобы поприветствовать, как неожиданно споткнулась о брошенную Дариной швабру, сделала по инерции пару неуверенных шагов, пока не сумела восстановить равновесие. Но вот о сокете, идущем ей навстречу, такого сказать было нельзя. Он запутался в мокрой тряпке и, ничком свалившись на палубу, сильно ударился затылком. По звуку Окаре показалось, что кто-то расколол огромный орех.
Один из сопровождающих Торда сокетов подбежал к нему, приподнял голову и, обнаружив на затылке кровь, прокричал:
– Кок ранен!
– Воркория на корабле – жди беды, – проговорил второй и с осуждением посмотрел на нее. И волновался он вовсе не о товарище, а о своем желудке. – Кто есть нам готовить будет?
Глава 17
Намерения и возможности
Окара склонилась над магом и виновато протянула руку, но дотронуться так и не решилась. Подняла голову, посмотрела на сокета, который сокрушался об ужине, и сердито заявила:
– Чего застыл? Ты там корни, что ли, пустил? Лекаря зови!
– Скажете тоже, – ухмыльнулся тот, глядя на девушку сверху вниз. – Замотать голову и дело с концом. Отлежится.
– Вы в своем уме? – возмутилась Окара. – Упал ваш товарищ, а бредите вы! Ему нужен лекарь, а вы беспокоитесь лишь о себе. Неужели на бригантине нет хотя бы врачевателя?
– Тише, – присел рядом Рин. Он многозначительно посмотрел на Окару. – Не стоит привлекать к себе излишнее внимание. На бригантине совсем недавно произошла трагедия, воспоминания еще свежи в памяти сокетов. Воздухоплаватели суеверны. Не нужно, чтобы эти неприятности они связали с тобой.
– Ты предлагаешь мне ничего не делать? – Окара с волнением посмотрела на лужу крови, окружившей голову Торда багряной кляксой.
– Я ему помогу, – вполголоса пообещал Рин, и девушка благодарно улыбнулась.
Она только собралась помочь Геззу приподнять пострадавшего, как над самой головой раздался пронзительный крик:
– Что ты снова натворила?!
Окара похолодела, но, быстро собравшись, медленно выпрямилась и прямо посмотрела на сестру. Кеона стремительно приблизилась к ним, но, кроме распластанного на палубе кока, ничего нового не увидела. Уверенность, с которой держалась Окара, ее, похоже, бесила, и сестра в бессильном гневе сжала кулаки. Глаза ее метали молнии, а рот некрасиво перекосился.
– Признайся честно, Окара, тебя подослали наши враги? Это они велели тебе избавиться от нашей команды, или ты сама по собственной глупости и эгоизму калечишь их? – не думая понижать голос, яростно наседала на сестру Кеона. – Сначала мой помощник, теперь кок. На кого следующего ты нападешь? На меня? Или сразу на капитана?!