– Я не могу заснуть, – ответила Меган. Затем, повернувшись к Стэнтону, сказала: – Чарльз, вы не могли бы ненадолго оставить нас? Мне необходимо поговорить с Джастином.
– Да, разумеется, – поспешно кивнул Чарльз.
Поставив на столик свой бокал рядом с бокалом графа, Чарльз направился к двери, поглядывая, однако, на Меган. И то выражение, которое он заметил на ее лице, заставило Стэнтона удовлетворенно улыбнуться. У двери секретарь обернулся и пристально посмотрел на графа.
– Скажи ей то, что говорил мне, – проговорил он вполголоса.
Затем Стэнтон вышел из розовой гостиной и тихо прикрыл за собой дверь.
Джастин перевел настороженный взгляд на жену. Затем, не говоря ни слова, сунул руки в карманы и стал покачиваться с каблуков на носки. Воцарилась гнетущая тишина, но граф, похоже, не выказывал ни малейшего желания беседовать с женой. Меган поняла: если она хочет, чтобы их отношения наладились, ей необходимо первой сделать шаг к примирению. Теперь-то молодая женщина знала: любовь не терпит гордости. И сейчас, глядя на мужа, который стоял перед ней с видом нашкодившего мальчишки, ожидающего наказания, Меган осознала, что любит этого человека больше всего на свете.
– Ты не мог бы сесть? – сказала она наконец. – Нам надо поговорить.
Меган уселась на стул, с которого только что встал Чарльз. Казалось, этот хрупкий стульчик предназначен именно для ее изящной фигурки.
Джастин неожиданно расхохотался.
– А помнишь, еще совсем недавно я говорил тебе то же самое? – пробормотал он, и не думая садиться.
На лицо Меган легла тень – она прекрасно помнила, когда ее муж произнес эти роковые слова – в тот вечер, когда она упала со скалы.
Заметив, как изменилось лицо жены, Джастин смутился. Наконец снова уселся на свое место.
– Говори то, что хочешь сказать, – пробормотал он, глядя на жену усталыми глазами. – Я понимаю, что заслуживаю осуждения. Все произошло только из-за меня – с самого начала. Но знай: нет таких слов, какие ты хотела бы сказать мне и которых я бы сам не говорил себе. Я осудил себя собственным судом.
– Джа-астин! – с укоризной воскликнула Меган.
Больше всего на свете ей сейчас хотелось подбежать к нему, обвить его шею руками и никогда – никогда! – не отпускать от себя. Но Меган понимала, что муж пока не готов принять ее любовь. Им еще многое предстояло обсудить.
– В случившемся я виновата не меньше, чем ты, – продолжала Меган. – Ты действительно считаешь, что соблазнил меня, а, дорогой? Но если это пришло тебе в голову, мой любимый, то знай: еще ни одна женщина так страстно не желала быть соблазненной, как я. Сколько ночей я лежала без сна, представляя себе нашу близость! Но никакие грезы не были столь же прекрасны, как реальность! Воспоминанием о нашей первой ночи я буду дорожить до конца дней! Мне было так хорошо с тобой, Джастин! Неужели ты думаешь, я не понимаю, что ни с кем не испытала бы подобного блаженства? Когда лорд Айвор целовал меня и… Дональд… – При упоминании этих имен в глазах графа Уэстона промелькнуло недоброе выражение, но Меган решительно продолжала говорить, понимая, что лишь полная откровенность может решить все проблемы, стеной вставшие между ними. – Так вот, мой дорогой, когда они целовали меня, меня передергивало от отвращения. Ты единственный мужчина, которого я желала, кроме тебя, мне никто не нужен, поверь!