Наследники (Роббинс) - страница 137

— Я с удовольствием целовался бы до самого утра, но мисс Барсини очень устала после долгого перелета.

Толпа начала рассасываться. Но некоторые репортеры последовали за Стивом и Марилу.

— У вас роман? — спросил один.

— Мы — давние друзья, — ответил Стив.

— Как давно вы знакомы? — поинтересовался второй.

— Месяца хватит?

Все рассмеялись.

Багаж Марилу уже лежал в машине. Шофер распахнул перед ними дверцу кабины. Марилу забралась на заднее сидение, Стив последовал за ней.

— Вы задержитесь в нашем городе надолго? — спросили ее.

Марилу улыбнулась.

— Еще не решила.

Стив дал знак шоферу, и автомобиль тронулся с места, оставив репортеров позади. Нажатие кнопки привело в движение стеклянную перегородку, отделяющую их от шофера. Когда перегородка уперлась в потолок, Стив повернулся к Марилу.

— Добро пожаловать в Нью-Йорк, Итальяночка.

Она ответила после долгой паузы, не сводя с него глаз.

— Ты действительно этого хотел?

— Да.

— Я тебе верю. Хоть это и странно.

— Что ж тут странного?

— Обычно я не верю тому, что говорят. А вот тебе поверила, — она заглянула в его глаза. — Ты знаешь… с того обеда… я не могла дождаться окончания съемок. Думала лишь о том, как бы побыстрее выбраться сюда, к тебе.

Стив промолчал.

— Ты мне веришь?

Он кивнул.

— Почему же молчишь?

— Не знаю, — честно признался он.

Она взяла его руку, поднесла к губам.

— Я тоже, — и поцеловала его в ладонь.

Она приникла к нему, и его обдало жаром, словно рядом с ним открыли печную заслонку.

— Стивен Гонт, — воскликнула она. — Я потерялась!

Передо мной целый мир, которого я не знаю, и я боюсь!

— Не бойся, — прошептал он. — Ты со мной. Я буду твоим проводником.

— Нет! — внезапно она попыталась вырваться, руки ее уперлись в его плечи.

Он навалился на нее, рукой сдавил горло. Марилу продолжала вырываться. Он надавил сильнее. И так же внезапно, как и начала, она прекратила сопротивление.

Посмотрела на него снизу вверх, ловя воздух широко открытым ртом.

— Ты чуть не убил меня, — в голосе слышалось почтение. — Ты не такой, как другие.

Она задвигалась, стараясь попасть в его ритм. Скоро ей это удалось.

— Тебе нравится? — прошептала она.

— Да.

Она улыбнулась, к ней вернулась уверенность.

Стив застыл над ней.

— Ты знаешь все штучки, не так ли, Итальяночка?

Улыбка стала шире. Одним движением он скатился с нее, встал у кровати, посмотрел на нее.

— Нет, это мне не нужно, — он взял со стола халат. — Если бы я хотел просто потрахаться, то остался бы с тобой той ночью в Калифорнии.

— Сэм? — голос Роджера.

— Да, — раздраженно ответил Сэм, жалея, что взял его обратно.

— Ты знаешь, где сейчас твоя подруга? — саркастически спросил он.