Сначала я шел быстрым шагом, но под конец пришлось бежать. Приплясывая на месте, я сумел попасть ключом в замочную скважину только со второго раза. Распахнув дверь, ринулся в кабинку и еле успел расстегнуть ремень и молнию. Прицелился — и пару секунд спустя ощутил сказочное облегчение.
Из уборной я вышел другим человеком. Запер дверь и пошел в контору вернуть ключ, но на углу застыл как вкопанный. Метрах в пяти от меня стояла женщина в платке и больших солнечных очках. Она говорила по телефону, и я сразу узнал голос. Дарла сквозь слезы сообщила кому-то, что находится совсем близко от его дома и будет на месте через несколько минут.
В других обстоятельствах я, не раздумывая, подошел бы к ней. Но сейчас что-то заставило меня застыть с зажатым в кулаке ключом, затаиться, словно почуявший опасность зверь. Дарла развернулась и пошла прочь.
Я медленно двинулся следом и проводил ее глазами до дверей магазина, а потом бросился к своей машине. Рванув с места на предельной скорости, я был у особняка Мартинса через пять минут, но на этот раз не остановился у ворот — по-прежнему распахнутых, — а проскочил мимо и припарковался в квартале от дома. Обратно я вернулся пешком. Я не сомневался, что Дарла войдет через заднюю дверь. Оставалось только спрятаться за живой изгородью, из-за которой хорошо просматривался двор.
Дарла подъехала через несколько минут, пробежала по дорожке и остановилась у двери, в которую совсем недавно стучал я. Дверь открылась, и на пороге показался Йэн. Дарла с отчаянными рыданиями бросилась ему на шею.
Они ничего не говорили. Йэн нежно обнимал Дарлу и гладил по волосам. А еще посматривал на сад поверх ее головы, словно боялся соглядатаев.
Дарла мягко отстранилась, поднялась на цыпочки, и они с Мартинсом слились в поцелуе.
Это было как удар под дых. Первым моим порывом было выйти из укрытия, но я сдержался. Не стоит привлекать к себе внимание: ни Фрост, никто другой не должны заподозрить, будто мне есть что скрывать. Так что я вернулся к своей «хонде» и поехал к Харрисону.
С Лорен мы всего пару дней назад виделись на поминках, однако она прямо на пороге, ни слова не говоря, заключила меня в пылкие объятия. У Харрисонов я не был очень давно, хотя раньше навещал их постоянно.
— Молодец, что зашел! Ты держишься, Джонни?
Она отстранилась и взяла мое лицо в ладони, по-матерински пытливо и ласково вглядываясь мне в глаза.
— Все хорошо.
Лорен вздохнула. Я так и не понял, удалось ли мне ее обмануть.
— Ладно, идем есть печенье.
Мы прошли в кухню. Лорен смотрела какую-то передачу, но сразу выключила телевизор. Мне не пришлось спрашивать, где Харрисон: со двора доносился характерный стук. Тук-тук-тук… тук-тук-тук…