Книга Кораблей. Чародеи (Ракитина, Медянская) - страница 192

— Хотя, это все неважно. Меня больше интересует, как теперь поступить с Равелтой.

— Ну, Ису мы вряд ли вытащим, — вздохнула Хельга. — Да и если бы вытащили, я не думаю, что она сорвалась бы в Солейл. Кажется, она настроена очень решительно… Кстати, за что ее все же заперли?

Торус задумался, а потом слегка спал с лица.

— Мгла. Может, отец раскопал что-то насчет ее причастности к смерти Тевиссы?

— Это кто еще? — Хельга опасливо оглянулась в коридор. Патруль, похоже, приближался к выходу на лестницу — до ордальонов донеслись тяжелые шаги и тихий разговор. Легат недовольно поморщился и молча кивнул в сторону уходящего вниз колодца крутых ступенек.

— Мать Сианнки, — тихо буркнул он женщине в спину, не спеша спускаясь. — Иса убрала и ее, и ее нового мужа. Тевисса, знаешь ли, бросила Мадре после того, как забеременела. А белобрысый болван все ждал рождения своего дорогого последыша, несмотря на то, что эта волоокая дура так с ним обошлась. Тряпка, а не мужик, — презрительно кинул эйп Леденваль сквозь зубы.

— Погоди, — Хельга остановилась на полдороги и повернулась к легату. — А какой был смысл убивать ее, если она уже бросила князя и не стояла на пути твоей матери?

— Давай присядем, — Торус указал на ступеньки, — нужно еще решить, куда мы именно отправимся, а у меня от всей этой суматохи уже ноги гудят.

Леди Блэкмунд коротко кивнула, а элвилин вытащил откуда-то из запасов Твиллега шерстяной плащ темно-малинового цвета и, свернув, молча бросил его на лестницу. Хельга уселась на мягкую ткань и вздохнула — бытовая магия, вещь такая простая и удобная, особенно, для неотягощенного моральными принципами странника, почему-то всегда была ей недоступна. Легат опустился рядом, и женщина почувствовала прикосновение его плеча — лестница была довольно узкой. На Хельгу внезапно снизошло спокойствие и умиротворение: близкое присутствие Торуса всегда самым непостижимым образом почему-то давало ей ощущение защиты.

— Я сам себе задавал этот вопрос, — легат положил локти на колени и, сведя пальцы в замок, задумчиво уставился на выщербленные ступени с протянувшимися по ним изломанными тенями. — По-моему, она решила сделать то, что должен был сделать мой отец — смыть кровью оскорбление, которое нанесла ему эта шлюха. Все было достаточно просто — поддельное письмо от Мадре с просьбой встретиться в оранжерее с ними обоими, закрытые наглухо окна и букеты болотной орхидеи. Много букетов, — он криво ухмыльнулся и потер щепотью пальцев переносицу, — старшего князя супруги эйп Танненваль так и не дождались. А потом я открыл окна. Когда все закончилось. И забрал на память отцовский кинжал, свадебный подарок этой дуре Тавви…