Объятия смерти (Робертс) - страница 172

– По-моему, не менее важно защитить ваших постояльцев от риска оказаться в горячей ванне с убийцей.

– Да-да. Мы, конечно, выполним требования ордера и готовы с вами сотрудничать. Но, возмож­но, в интересах ни в чем не повинных клиентов, вы назовете имя той, кого вы ищете?

– Я не знаю, каким именем она воспользуется, но инициалы, по всей вероятности, будут Д.Д.

– Одну минуту… На указанный вами период, лейтенант, у нас три предварительных заказа от кли­енток с такими инициалами. Джустина Д'Анджело ожидается на будущей неделе. Я лично знаю синьо­ру Д'Анджело. Она бывала здесь много раз.

– Сколько ей лет?

– Лейтенант, это деликатный вопрос.

– Отвечайте.

– Синьора Д'Анджело уже десять лет утвержда­ет, что ей пятьдесят.

– Значит, это не она. Номер два?

– Дженн Дру, ожидается в конце месяца. Она новый клиент. Сейчас я пошлю вам ее данные.

– Эта больше подходит, – заметила Ева, потя­гивая кофе.

– Мисс Дру живет в Копенгагене. Она пробудет у нас десять дней, а последние три – с компаньо­ном.

– Я поручу моему ассистенту проверить ее, пока вы сообщите мне данные номера три.

– Джозефина Дорчестер – она также новый клиент. Прибыла вчера вечером и должна уехать послезавтра.

Чувствуя знакомое покалывание в затылке, Ева наклонилась вперед.

– Откуда она прибыла?

– Мисс Дорчестер дала нам свой американский адрес в Техасе. Ее обслуживают по высшему разря­ду. Я была на дежурстве во время ее приезда. Она очаровательна.

– Лет тридцать с лишним, спортивного телосло­жения, рост около пяти футов четырех дюймов?

– Да. Я…

– Не отключайте связь! – Ева повернулась к Рорку. – Джозефина Дорчестер из Техаса. Быстро добудь мне ее фотографию из паспорта. Я знаю, что это она.

Рорк удалился в свой кабинет и почти сразу же вернулся.

– Фотография на вашем настенном экране, лей­тенант. Вы нашли ее.

Ева посмотрела на изображение Джулианны Данн – все еще голубоглазой блондинки.

– Привет, Джулианна, – пробормотала она. – О'кей, синьорина Винченти, слушайте внимательно.

* * *

Спустя пятнадцать минут Ева изрыгала угрозы по адресу своего собеседника – чиновника ита­льянской полиции.

– Меня не интересует, сколько сейчас времени и сколько времени вам нужно, чтобы добраться туда! Мне наплевать, что вам не хватает людей!

– Лейтенант, я не могу действовать без ордера, но даже при его наличии это потребует времени. Та­кие дела в высшей степени деликатны. Женщина, которую вы разыскиваете, гражданка США. Мы не можем арестовать американскую гражданку по од­ному лишь требованию офицера американской по­лиции.

– В течение часа вы получите ваш ордер. После этого вам хватит часа, чтобы прибыть туда и аресто­вать ее?