– По-моему, не менее важно защитить ваших постояльцев от риска оказаться в горячей ванне с убийцей.
– Да-да. Мы, конечно, выполним требования ордера и готовы с вами сотрудничать. Но, возможно, в интересах ни в чем не повинных клиентов, вы назовете имя той, кого вы ищете?
– Я не знаю, каким именем она воспользуется, но инициалы, по всей вероятности, будут Д.Д.
– Одну минуту… На указанный вами период, лейтенант, у нас три предварительных заказа от клиенток с такими инициалами. Джустина Д'Анджело ожидается на будущей неделе. Я лично знаю синьору Д'Анджело. Она бывала здесь много раз.
– Сколько ей лет?
– Лейтенант, это деликатный вопрос.
– Отвечайте.
– Синьора Д'Анджело уже десять лет утверждает, что ей пятьдесят.
– Значит, это не она. Номер два?
– Дженн Дру, ожидается в конце месяца. Она новый клиент. Сейчас я пошлю вам ее данные.
– Эта больше подходит, – заметила Ева, потягивая кофе.
– Мисс Дру живет в Копенгагене. Она пробудет у нас десять дней, а последние три – с компаньоном.
– Я поручу моему ассистенту проверить ее, пока вы сообщите мне данные номера три.
– Джозефина Дорчестер – она также новый клиент. Прибыла вчера вечером и должна уехать послезавтра.
Чувствуя знакомое покалывание в затылке, Ева наклонилась вперед.
– Откуда она прибыла?
– Мисс Дорчестер дала нам свой американский адрес в Техасе. Ее обслуживают по высшему разряду. Я была на дежурстве во время ее приезда. Она очаровательна.
– Лет тридцать с лишним, спортивного телосложения, рост около пяти футов четырех дюймов?
– Да. Я…
– Не отключайте связь! – Ева повернулась к Рорку. – Джозефина Дорчестер из Техаса. Быстро добудь мне ее фотографию из паспорта. Я знаю, что это она.
Рорк удалился в свой кабинет и почти сразу же вернулся.
– Фотография на вашем настенном экране, лейтенант. Вы нашли ее.
Ева посмотрела на изображение Джулианны Данн – все еще голубоглазой блондинки.
– Привет, Джулианна, – пробормотала она. – О'кей, синьорина Винченти, слушайте внимательно.
* * *
Спустя пятнадцать минут Ева изрыгала угрозы по адресу своего собеседника – чиновника итальянской полиции.
– Меня не интересует, сколько сейчас времени и сколько времени вам нужно, чтобы добраться туда! Мне наплевать, что вам не хватает людей!
– Лейтенант, я не могу действовать без ордера, но даже при его наличии это потребует времени. Такие дела в высшей степени деликатны. Женщина, которую вы разыскиваете, гражданка США. Мы не можем арестовать американскую гражданку по одному лишь требованию офицера американской полиции.
– В течение часа вы получите ваш ордер. После этого вам хватит часа, чтобы прибыть туда и арестовать ее?