Он смотрел на Джулианну, и его лицо искажали боль и страх.
– Попало не в то горло? – весело осведомилась она, войдя в комнату, когда Мутон свалился на пол. – Сегодня в твоем распорядке произошли небольшие изменения, Генри. Тебе придется умереть.
«Ничто не может сравниться с ощущением, когда наблюдаешь за приближением смерти, зная, что ее направляет твоя рука», – думала Джулианна. Ее удивляло, что большинство людей не стремится испытать это чувство.
Когда все было кончено, Джулианна послала Генри воздушный поцелуй и вышла, закрыв за собой дверь. «Жаль, что магазины еще не открылись», – думала она, беря сумочку и направляясь к лифту. Она была очень довольна собой.
* * *
Сидя на корточках возле тела Генри Мутона, Ева ощущала гнев, разочарование и чувство вины. Так как ни одна из этих эмоций не могла помочь делу, она изо всех сил старалась подавить их.
– Это ее работа, – заявила Ева. – Но каким образом, черт возьми, ей удалось проникнуть сюда сквозь систему охраны и заставить его выпить отравленный кофе? Джулианна умеет приспосабливаться к любой обстановке – вот в чем секрет. Она должна была знать, что он будет здесь один. Это не был выстрел наудачу. А я тем временем гонялась за проклятыми овцами!
– Лейтенант, mouton по-французски «овца», – негромко сказала Пибоди. – Я проверила.
– Великолепно! Лупи выдержала экзамен. Только ему какая от этого польза? – Ева выпрямилась. – Передай его медэкспертам. Мне нужны диски охранной системы, свидетель, обнаруживший тело, управляющая офисом – и сведения о ближайших родственниках.
– Да, мэм. – Поколебавшись, Пибоди добавила: – Даллас, вы не могли это предотвратить.
– Еще как могла! Достаточно было повернуть нужный ключ в нужном замке. Но я этого не сделала – и вот результат.
Когда Пибоди отошла, Ева достала записную книжку и начала вносить в нее данные.
– Прошу прощения. Лейтенант Даллас?
Обернувшись, Ева увидела маленькую модно одетую женщину с темными волосами, уложенными аккуратными волнами.
– Должна попросить вас выйти из этой комнаты.
– Да, понимаю. Но думаю, что могу оказаться вам полезной. Я Оливия Фитч, одна из партнеров Генри. И его вторая жена. – Женщина посмотрела на труп. Ее губы дрогнули, но она плотно их сжала и добавила спокойным голосом: – Мне сказали, что вы ведете расследование. Я надеялась, что и вы сможете сообщить мне… что-нибудь.
– Здесь есть место, где мы могли бы поговорить, миссис Фитч?
– Да, конечно. Как насчет моего кабинета? – Она направилась к двери. – Я расскажу вам все, что знаю, а потом уж уведомлю персонал и обдумаю, что делать дальше.