Тайны моей сестры (Эллвуд) - страница 165

– А ну прочь с дороги, чокнутая тварь! – ревет он, хватая меня за волосы и швыряя на пол. – Ты должна быть мертва.

Я с трудом поднимаюсь на ноги и, когда он снова на меня налетает, пытаюсь пнуть в пах. Но промахиваюсь, и он хватает меня и с силой ударяет об пол.

– Вот что я тебе скажу, Кейт, – говорит он, садясь мне на грудь и обхватывая меня руками за шею. – От тебя не так-то просто избавиться. Даже чертовы таблетки не помогли.

– Таблетки? – шепчу я, когда его руки сдавливают мое горло.

– Ага, ты ведь любишь таблетки, не правда ли? – говорит он. – Чего я только не нашел у тебя в сумке. Наркоша из тебя что надо, а? Похоже, твое тело к ним привыкло, иначе я не знаю, в чем дело.

– О чем ты? – хриплю я, хватаясь пальцами за его руки.

– Помнишь тот случай в пабе, – говорит он, приближая свое лицо к моему, – когда у тебя сорвало крышу на улице? А наши уютные посиделки с бутылкой красного? А чаек на пляже? Должен сказать, для журналиста, работающего в горячих точках, ты немного глуповата, иначе стала бы ты оставлять свои напитки без присмотра?

– Ты пытался меня отравить? – выдыхаю я, бешено пытаясь оторвать его руки от своей шеи.

– Ты не оставила мне выбора, – отвечает он. – Нечего было совать свой нос куда не надо. Я пытался тебя остановить, но ты здоровая как бык. Но это и немудрено: нужно быть жестокой стервой, чтобы сделать то, что сделала ты.

– О чем ты говоришь?

Он кивает и улыбается.

– Салли мне все рассказала, – говорит он, прижимаясь губами к моей щеке. Он немного ослабляет хватку. – О том, что произошло, когда вы были детьми. Большую семейную тайну.

– Пол, не надо, – из угла стонет Салли. – Прошу тебя, не надо.

– Заткнись, тварь! – шипит он. – Ты сама мне рассказала. Ты же ее ненавидела за то, что она сделала.

– Что я сделала? – спрашиваю я, смотря ему в глаза. Я хочу, чтобы он знал, что я его не боюсь. – Скажи мне, ну? Что я сделала?

Сильнее сжимая мое горло, он резко приближает свое лицо к моему.

– Ты убила своего маленького братика, – шипит он. – Твой отец рассказал об этом Салли, когда она была ребенком. Это был не несчастный случай. Ты держала его под водой, пока он не захлебнулся. Подлая тварь.

Нет. Неправда. Он все это придумал. Мне удается выдернуть одну руку.

– Ты лжешь, больной ублюдок! – кричу я, поднимая свободную руку к его лицу.

Но он оказывается быстрее, хватает мою голову и ударяет об пол. Все тело немеет.

– Тварь, чертова убийца! – орет он.

Я чувствую привкус крови во рту, когда моя голова снова ударяется об бетон, и, закрыв глаза, жду следующего удара. Но так и не дожидаюсь. Вместо этого, его руки отпускают мою шею, и он наваливается на меня всем своим весом.