Остров ведьм (Робертс) - страница 45

– Выпьете что-нибудь?

– Я кое-кого жду. Пока что принесите бутылку минеральной воды. Спасибо.

В зале не было никого, кроме одной пары. Молодые люди читали путеводитель, пили белое вино и закусывали его сыром. Музыка звучала негромко и очень напоминала мелодии, которые звучали в магазине Майи. Нелл ерзала на стуле, жалея, что не прихватила с собой книгу.

Спустя десять минут в бар быстро вошла Майя с книгой в руке. Длинная юбка вихрем кружилась вокруг ее длинных ног. Она махнула рукой барменше:

– Бетси, бокал каберне.

– Первый бокал за счет Карла Мейси, – подмигнула ей Бетси. – Он распорядился.

– Передай ему спасибо. – Майя села напротив Нелл. – Ты на машине?

– Нет. Я пришла пешком.

– Как ты относишься к спиртным напиткам?

– Иногда употребляю.

– Сегодня для этого самое время… Что ты предпочитаешь?

– Не возражаю против каберне. Спасибо.

– Два, Бетси. Черт побери, я обожаю такие штучки. – Она начала рыться в вазе с закусками. – Особенно эти кусочки сыра, похожие на китайские иероглифы… Да, кстати, я принесла тебе книгу. Это подарок. – Майя сунула книгу Нелл. – Подумала, что ты с удовольствием ознакомишься с историей острова, на котором решила поселиться.

– Да, конечно. Я давно собиралась это сделать. «Три Сестры: легенды и явь», – прочитала она надпись на обложке. – Спасибо.

– Ты уже успела освоиться. Для начала скажу, что я очень довольна твоей работой.

– Рада слышать. Мне нравится работать в кафе и магазине. Кажется, это дело как раз для меня.

– Ах, так вы и есть Нелл? – Бетси, принесшая бокалы, услышала их разговор и широко улыбнулась. – Никак не могу застать вас. Я захожу в кафе, когда иду открывать бар. Выпечка у вас просто чудесная.

– Спасибо.

– Майя, есть новости от Джейн?

– Да. Сегодня получила сообщение. Тим читал свою пьесу, и они надеются на успех. Снимают квартиру в Челси, работают в пекарне.

– Дай-то бог, чтобы им повезло.

– Присоединяюсь.

– Ну, не буду вам мешать. Если что-нибудь понадобится, скажете.

– Ладно. – Майя подняла бокал и чокнулась с Нелл. – Slainte.

– Что?

– Кельтский тост. Означает «будем здоровы». – Майя поднесла бокал к губам и посмотрела на Нелл. – Что ты знаешь о ведьмах?

– О каких? Вроде Элизабет Монтгомери из фильма «Заколдованный» или тех, кто носит украшения из хрусталя, жжет свечи и продает флакончики с любовным зельем?

Майя засмеялась и закинула ногу на ногу.

– Я имела в виду вовсе не Голливуд и не шарлатанов от черной магии.

– Я никого не хотела обидеть. Знаю, что есть люди, которые относятся к этому очень серьезно. Полагаю, это особый вид религии, который заслуживает уважения.