Ледяной меч (Мисечко) - страница 114

— Артур, — поднялся Освальд, — а как же горы? Ведь через них нет дороги в Гортанию.

— А нам и не нужна дорога, — поднялся Артур и отправился наверх в комнату.

— Эй, хозяин, принеси нам ещё вина! — крикнул Освальд после того, как Артур скрылся из виду.

— Я больше не буду, — поднялся старик. — И вообще я ухожу.

— Скатертью дорога, — бросил ему в спину Ричард, — плакать не будем!

Старик на это ничего не ответил, а только прибавил шагу и покинул постоялый двор, тихонько прикрыв за собой дверь.

— А что будем делать мы, братец? — дождавшись, когда хозяин поставит кувшин с вином перед ними и отойдёт, спросил Ричард старшего брата.

— Если сказать по правде, не знаю, — ответил Освальд и налил себе и младшему брату вина.


Прошёл час, а двое мужчин всё сидели и сидели за столом, потягивая вино и о чём-то тихо переговариваясь.

Хозяин постоялого двора, видя такую картину, не решался подойти к ним и побеспокоить.

"Понадоблюсь, сами позовут. А встревать в беседу не в моих правилах. Сидят тихо, мирно, не буяня, и на этом хорошо".

Прошёл ещё час, лысый мужчина поднялся и подозвал хозяина:

— Мы уходим. Утром передай Артуру, что пускай не серчает на нас. У него своя дорога, у нас своя.

— Но на дворе ночь, куда вы пойдёте? — засеменил перед ними хозяин. — Переночуйте, а потом в добрый путь.

— Нет, — поднялся второй мужчина, — мы уйдём именно сейчас. За еду и постой мы с тобой рассчитались сполна, а больше мы тебе ничего не должны.

— Ну, как знаете. Моё дело маленькое, я предупредил, а решать вам, не маленькие, силой не удержишь.

— И даже не надо пробовать, — произнёс младший братец, — всё равно не получится.

— Тогда доброго вам пути, а ваши слова я передам Артуру точь в точь.

— Прощай, хозяин, не поминай лихом, если мы тебя чем-то обидели, — сказал Освальд и пошёл следом за братом на выход.


Глава 8


В спешке покинув постоялый двор Себастьяна, Тибериус, так и не отдохнув ладом, поплёлся по дороге в сторону реки Арос, которая являлась границей двух, таких непохожих между собой, королевств. И уже через три дня, пару раз останавливаясь по дороге, чтобы немного отдохнуть и перекусить в постоялых дворах, вышел к небольшой деревушке, что располагалась на берегу реки.

Харчевни, а тем более, таверны в деревне не было. Купив немного еды в первом доме побогаче, он поинтересовался у хозяина — бородатого крепкого, пятидесятилетнего мужика:

— Кто из деревенских может перевести меня на тот берег?

— Могу и я, если пару деньков подождёшь, — сказал мужик. — Моя лодка ушла на тот берег и вернётся только через два дня.

— А ещё у кого-нибудь есть лодка?