Ледяной меч (Мисечко) - страница 156

В дверь комнаты, где сидел Харт, громко постучали.

— Я ведь просил, чтобы меня не беспокоили, — крикнул в закрытую дверь хозяин придорожной таверны.

— Хозяин, — раздался голос его работника из-за двери. — Там прибыл какой-то старик и срочно требует вас.

— Скажи, что я занят.

— Но, он сказал, что его зовут Эльтурус и вы были предупреждены об его приходе.

Услышав имя архимага, Харт подскочил с кресла, в котором отдыхал и, подбежав к двери, открыл её.

— Игнатиус, скажи гостю, что через минуту я к нему спущусь. А пока угости его чем-нибудь.

Поклонившись, работник ушёл вниз, а Харт остался стоять в дверях своей комнаты и что-то выжидать.


Через пять минут, спустившись вниз и увидев, сидевшего за столом седого старика с кружкой вина в руке, он медленно подошёл к нему и присел напротив.

Сделав небольшой глоток, старик поставил кружку на стол и внимательно посмотрел на хозяина таверны.

— Да, годы изменили тебя Ричард, — заговорил старик.

— Да и ты не помолодел Тибериус.

— Я вижу, узнал старого друга, — произнёс архимаг.

— Как не узнать, узнал. Ведь когда-то мы были друзьями, да и Освальд меня предупредил, что ты приедешь ко мне. Зачем я тебе понадобился? Ведь прошло столько лет, как мы расстались. Я краем уха слышал, что ты всё это время жил в Лунгрии у эльфов.

— Ты прав Ричард, после нашего возвращения из мёртвых земель и после того, как оставив вас на постоялом дворе, много чего произошло в нашей жизни. В Горте я надолго не задержался, сам знаешь, что там творилось. Покинув Аросию, я отправился в Горрот, и потом к эльфам, как ты их называешь. Там меня многому научили. Вот, куда вы с братцем исчезли из того двора и оставили одного Артура, я хотел спросить у тебя?

— Это не твоё дело Тибериус и не тебе меня учить уму-разуму.

— Как знать, как знать! — выкрикнул седой старик и стукнул кулаком по столу. — Вы оставили своего товарища одного, подвергнув его тяжёлым и долгим скитаниям по землям чужих королевств.

— Ну почему, ты тогда не вернулся на тот постоялый двор, а скрылся, как трус в другом королевстве!? Мы ждали тебя несколько дней, не покидая той дыры. Не тебе Тибериус судить нас с братом. Ну тогда если сейчас, тебе "маг" больше нечего мне сказать, уходи из моего дома. Я не хочу с тобой иметь никаких дел. Мне дорога моя жизнь, и я не хочу из-за тебя болтаться в петле или быть поджаренным на костре.

— Трусоват, ты стал Ричард, а раньше ничего и никого не боялся.

— Много воды утекло Тибериус, да и жизнь теперь уже не та, как при Людовике.

— Ты прав мой друг, много утекло воды с того времени, как мы потеряли из виду друг друга. Но нам всё-таки придётся поговорить, хоть ты этому и не рад.