Порочная невинность (Том 2) (Робертс) - страница 108

- Но ты мне почему-то ничего не рассказываешь, Берк? Берк твердо встретил его взгляд.

- Но я очень мало что могу тебе рассказать: я связан должностным положением.

Такер кивнул и сделал глоток.

- Просто интересно, я все еще числюсь в списке подозреваемых?

- Ну, в отношении Эдды Лу у тебя есть алиби. - Берк съел ложку овсяных хлопьев. - Хотя Бернс не очень верит заявлению твоей сестры, что вы полночи играли в карты. Тебе, наверное, известно, что он сильно тебя невзлюбил.

- Ну, меня это не слишком беспокоит.

- А тебе надо бы побеспокоиться. - Берк нахмурился. - Вот что я тебе скажу, Тэк. Бернс, конечно, не предпримет ничего нечестного или противозаконного. Но если найдет хоть малейшую возможность привязать тебя к этому делу, то получит большое удовольствие.

- По-моему, у нас с ним просто психологическая несовместимость, усмехнулся Такер. - Вы уже установили время смерти Дарлин?

- Тедди считает, что она наступила между девятью вечера и двенадцатью ночи.

- Ну, в таком случае с меня можно снять подозрение в убийстве: я приехал к Кэролайн около девяти в ту самую ночь, когда убили Дарлин.

- Да ты вообще не подходишь на эту роль, о чем Бернс прекрасно знает. Он вызвал психиатра из ФБР, и тот разработал психологический портрет убийцы. Мы ищем человека, который не любит женщин вообще, особенно женщин, которые довольно свободно распоряжаются своей благосклонностью. А о тебе этого никак не скажешь.

Такер задумался.

- Значит, вам нужно найти кого-то, кто явно предубежден против женщин?

- Да, верно. Психиатр говорит, что это может быть человек, который ненавидел свою мать или какая-нибудь женщина дала ему от ворот поворот.

- И до убийства Дарлин вы были уверены, что это Остин?

- Во всяком случае, он полностью соответствовал разработанной схеме, согласился Берк. - А после того, как стало известно, что он отправился к Кэролайн с охотничьим ножом, предположение превратилось в уверенность.

- Но Остин не мог убить Дарлин - разве только для этого восстал из мертвых. - Такер беспокойно заерзал на стуле. - Послушай, Берк, а что ты думаешь о наследственности? О крови, о генах, в общем - о "дурном семени"?

- А это ты к чему?

- Да так... Ты слышал о том, что случилось прошлой ночью на карнавале?

- Что юный Сай расквасил брату нос? Да, мне рассказали Марвелла и Бобби Ли. Они были там и все видели. Думаю, никто мальчишку за это не осуждает.

- Да, Вернона недолюбливают. Как это было и с его папашей. Ты не замечал, Берк, что у них одинаковый взгляд? Я помню, мама когда-то купила мне иллюстрированную книжку с рассказами на библейские сюжеты. Там была одна картинка, изображающая кого-то из тех пророков, которые удалялись в пустыню на сорок дней, чтобы услышать слово божье. На этой картинке он уже возвращался из пустыни и проповедовал. Так вот, у него тоже был такой взгляд - дикий, глаза безумные, как у ласки, когда она почует цыплят. Я, знаешь, всегда удивлялся, почему господь возвещает свою волю устами сумасшедших. Наверное, потому, что они никогда не сомневаются, чей голос слышат. Но мне кажется, что они могут услышать не только божий глас, а что-то совсем другое, вовсе не исполненное света и благодати.