Холодная война под водой (Ощепков) - страница 11

Карлик уплыл. Я пересказал послание капитану. Он посмотрел на меня с нескрываемым раздражением, но промолчал. Ведь карлик мог вернуться после того, как закончится запас дыхательной смеси. Оставалось ждать. Но не более чем через полчаса карлик доставил на своём буксировщике якорь и через иллюминатор указал выгравированное на нём название: «Siebel Ferry».

Мы чуть не взвыли от радости, и капитан сдержанно пожал мне руку. Это был самоходный паром «Зибель», не приспособленный для транспортировки химического оружия. Карлик закрепил якорь на грузовом крюке батискафа и, используя всё тот же буксировщик (как стало очевидно, обладающий невероятной мощностью), вернул батискаф в точку подвеса и восстановил соединения.

Когда нас доставили на борт корабля-матки, мы легли на палубу, и, по крайней мере, я тайком поцеловал её.

Эпилог

Дальше было ещё интересней, хоть обошлось без нашего участия. Нас повысили в звании, наградили и перевели подальше от этого места, на базу в Баренцевом море. Для большой игры мы, понятное дело, не годились. Но, как мы узнали через некоторое время, наша разведка начала «химическую» игру с отдельными прибрежными странами, главными направлениями которой были:

— спровоцировать ложные исследования;

— блокировать промышленное развитие отдельных участков побережья;

— дискредитировать пригодность и безопасность отдельных портов.

Несведущим трудно поймать чёрную кошку в тёмной воде, особенно если её там нет, а у нас есть могущественные и рисковые союзники.

Борис Ощепков

Лето с Гомером

В мире есть царь: этот царь беспощаден, Голод названье ему.

Н. А. Некрасов. Железная дорога

В том хаосе, который называется обыкновенной жизнью, мне, тридцатилетнему греку по имени Ликаон, довелось заниматься многим. Конечно, прежде всего я был авантюристом. А как им не стать, если уже довелось быть воином, лоцманом, переписчиком судебных бумаг, игроком в кости (что опасней всего) и сборщиком податей? Где та блаженная страна, в которой можно остаться и заняться красивым и вечным? Пока часто выпадает быть голодным и настороже: кто нападёт первым — ты или на тебя?

Однажды, когда я ночевал вместе с встреченными знакомыми воинами, они сказали, что меня разыскивает слепой поэт и мудрец Гомер, которого недавно видели в его родном городе Смирна. Утром я отправился в путь и через два дня, придя на центральную площадь Смирны, с почтением преклонив колени, представился Гомеру. Он вовлёк меня в беседу, результатами которой остался доволен.

Гомер сказал, что из множества разрозненных эллинских легенд и мифов складывает одну цельную поэму «Или-ада»