Сказки моей осени (Джиллиан) - страница 78

- Бо-ольно, Ристерд… Больно, - застонал мальчик, не открывая глаза.

Ристерд мгновенно вынул из кармана ягоды, принесённые Настей, и выдавил содержимое одной из них прямо в рот брата. Тот сглотнул и затих.

Девушка с ужасом вспомнила слова Тигана о том, что бисера содержит наркотик. Вспомнила всё, что слышала о наркотиках в своём мире. Сколько ягод Ристерд уже дал братишке?! И сколько наркотика содержится в них? И чего ждёт от неё Ристерд? Что случилось с мальчиком во время ритуала? А то, что страшное событие явно произошло во время вызова, она уже не сомневалась.

Искривлённое от боли лица Ичана почти разгладилось, разве что две морщинки пролегли вокруг рта.

- Позавчера он нашёл двух магов, которые хотели полную связь с фамильярами. Привёл их сюда. Первый ритуал вызова прошёл, как обычно. Это Ичан мне сказал. Он позавчера ещё мог говорить со мной по-настоящему. А второй… Когда второй маг получил своего питомца и ушёл, Ичан провалился в землю… Когда он не пришёл к ужину, я сказал матери, что пойду, поищу его на улице. Сказал ей - возможно, Ичан заигрался со своими друзьями. Он иногда забывает о голоде, когда играет на улице. А сам прямиком отправился в конюшню.

Ристерд замолчал, с горечью глядя на брата. Ещё две ягоды он держал наготове. И, судя по всему, они должны вскоре ему понадобиться: лицо Ичана всё ещё оставалось напряжённым, и рот постепенно начинал кривиться.

- И нашёл его здесь. В этом состоянии. Он мне рассказал всё, даже отдал деньги для матери, а потом… Я понял, что он… застрял в том мире, откуда появился фамильяр второго мага, и попробовал пройти туда. - Ристерд внезапно улыбнулся улыбкой сумасшедшего. - Я, наверное, был полным идиотом, когда решился на это. И удивляюсь, как сумел вернуться. Но встать тоже не сумел. Всю ночь мы пролежали здесь, рядом. Пока наша мать бродила по улицам города, искала нас.

Он замолчал, угрюмо глядя на Ичана и машинально крутя бисеру в руках. А Настя смотрела на него, с мурашками по спине представляя, как братья лежали на холодной земле, и никто не знал об этом. И понимала теперь, почему Ристерд, так легко, почти не замечая, перенёсший когда-то из одного мира в другой не только её, но и Тигана с его дракончиком, сегодня испытывал трудности с её переносом даже по своему миру. Тот самый холод, от которого немело тело, - это он подсказывал, что Ристерд ослабел.

- А утром я сумел встать и набраться сил. Нашёл нашу мать и рассказал ей, что отправил Ичана к дяде. Тот живёт на другом краю города - это слишком далеко отсюда, чтобы проверить мои слова. А в конюшни она не ходит. Что делать ей здесь, в пустых помещениях? Я сказал ей, что задержался там неожиданно надолго, что дядя не отпустил меня в ночь в обратный путь. Она поверила. А что ей оставалось? Сначала я думал, что Ичан справится. Ну, как я. Полежит и встанет, вернув силы. Но он лежал и не мог выдрать ноги из земли, которая его удерживала, а на деле - не мог выдрать ног из чуждого нашему миру пространства.