Стрела: Возмездие (Церто, Болдеррама) - страница 35

– Блин, папа, – сказал Джо.

– Прости, приятель. Похоже, я потерял хватку, – Слэйд побежал к сыну, – я достану мячик.

– Да нам обоим придется его искать, – Джо направился к кустам.

– Будь начеку. В этой местности полно ядовитых змей.

– Я в курсе, – с этими словами Джо исчез в кустах.

Слэйду не нужно было видеть сына, чтобы знать, что он сейчас закатывает глаза в раздражении.

От этой мысли Слэйд улыбнулся. Следуя за сыном, он отклонился и пошел на северо-запад, в то время как его сын шел на северо-восток.

– Видишь его?

– Нет. Он где-то дальше.

Пока Джо продолжал поиски, Слэйд услышал шелест – но не там, где был Джо.

Внезапно шелест затих, как будто то, что его производило, оказалось поймано. Слэйд остановился, напрягая слух, прислушиваясь сквозь шум мешающего ветра.

А затем, через коричневые стебли кустов и зелень листвы, в десяти метрах от себя, он увидел его.

Оливера Куина. Наяву, во плоти.

Молодой плейбой сверкнул злой улыбкой и направился сквозь кусты в сторону Джо.

– Нет! – в панике Слэйд начал прокладывать себе путь через густые заросли, выдергивая растительность из земли. – Оливер… нет!

Он остановился, тяжело дыша и слушая шорохи.

Вдруг позади него раздался шелест. Он быстро развернулся для атаки и схватил Оливера за горло. Но встретился взглядом с широко раскрытыми в ужасе глазами сына. Джо выронил футбольный мяч на землю.

Слэйд отпустил шею Джо.

Он медленно отступил от сына, чувствуя, как трясется его рука.

– Какого черта, папа? – Джо потер шею, – Что ты творишь? Кто такой Оливер?

Слэйд открыл рот, пытаясь ответить. Он неуверенно пытался подобрать слова, когда услышал в зарослях позади Джо другой шелест. Схватив сына, он спрятал его за своей спиной. Он ожидал увидеть Оливера, но вместо этого перед ним оказалась змея. По полосам коричневого, черного и серого цветов он моментально определил, что это ядовитая гадюка.

Змея зашипела на Слэйда, затем ринулась вперед, готовая вцепиться в него ядовитыми зубами. Действуя инстинктивно, Слэйд увернулся от ее удара и ухватил змею за шею. Затем, другой рукой, он поймал хвост твари и разорвал ее тело пополам. Ее теплая кровь капала вниз, стекая по его рукам. Он швырнул разорванный труп в сторону, который приземлился с глухим стуком, и посмотрел в глаза сына, полные смятения, смешанного со страхом.

– Она собиралась напасть на тебя, – сказал Слэйд.

– Я знаю.

– Тогда почему ты на меня так смотришь?

– Ты не понимаешь? – спросил Джо хриплым голосом и потер шею. – Черт, папа, это мог быть я.

Джо отвернулся от него и направился сквозь кусты обратно на поле. Взглянув вниз, Слэйд увидел футбольный мячик, забытый в грязи.