– Что происходит, Уэйд? – насторожившись, потребовала объяснений Ади.
ДеФордж медленно обошел Слэйда, встав между ними. Агенты последовали его примеру, расположившись по обе стороны от Слэйда, на случай, если что-нибудь случится. Все это происходило на фоне шумной болтовни, доносящейся из телевизора.
– Я разоблачаю этого лжеца, вот что происходит, – ответил ДеФордж, не отрывая взгляда от Слэйда. – Ты был так одержим Оливером Куином, что у этого должна была быть причина. Что-то, о чем ты не рассказал. Меня одолело любопытство, и я подумал, а был ли он вообще на этом острове. Так что я послал туда команду, чтобы провести расследование и найти для тебя доказательства его смерти. Первоначально я хотел успокоить твой разум, – ДеФордж сжал челюсти. Такая демонстрация эмоций была для него редкостью. – Вместо этого они обнаружили там труп Билли. Лежащий в чистом поле. С твоим ножом в глазу, и тест ДНК достаточно легко доказал это.
– Нет, – сказала Ади, – это должно быть ошибка. Зачем ему убивать Билли? – Она повернулась к Слэйду, одновременно злая и умоляющая. – Скажи ему, что он ошибается, черт тебя дери!
Слэйд ничего не ответил.
Закадровый смех комедийного шоу неожиданно оборвался, прерванный специальным репортажем новостей. Последние новости из Старлинг-Сити. На экране мелькнуло изображение.
«Найден пропавший миллионер»
Затем ведущий начал говорить.
– Оливер Куин жив, – сказал он. – Житель Старлинг-Сити был найден рыбаками в Северо-Китайском море всего пять дней назад. Прошло целых пять лет после того, как он пропал без вести и считался погибшим…
Пока репортер говорил, по телевизору мелькали фотографии Оливера.
– Известие о его возвращении вызвало волнение на рынках, включая Австралийскую фондовую биржу, которая закрылась заметно выше обычного.
Шум в его голове утих, а его ярость сфокусировалась на одной-единственной роковой цели.
Наконец-то он понял. Оливер жив.
И пришло время заставить его заплатить за все.
Слэйд развернулся, чтобы выйти за дверь, но выход перекрыли два агента.
– Ты, коварный ублюдок, – сказал ДеФордж. – Тебе совсем нечего сказать?
Слэйд повернулся к командиру и уставился на него.
– Оливер Куин предал меня, – прохрипел он. – И за это он будет страдать. Так же как твой брат…
– Боже мой… – пробормотала Ади.
– …И я уничтожу любого – любого, – кто станет мешать мне.
ДеФордж вытащил оружие, и остальные агенты последовали его примеру.
– Я дам тебе ровно одно предупреждение. Пойдешь с нами мирно, или я застрелю тебя в собственном доме.
– Не испытывай мое терпение, – ответил Слэйд.