Стрела: Возмездие (Церто, Болдеррама) - страница 57

Бобби взмолился, снова уговаривая ее уйти:

– Пожалуйста, мисс Рошев, вам нужно уйти или я буду вынужден вывести вас из здания, а я действительно не хочу этого делать.

– Мне все равно! – закричала она. – Мне все равно, что вы говорите! Все должны знать, что Роберт Куин лжец!

В холле начала собираться толпа офисных служащих, наблюдающих за тем, как она окончательно сходит с ума. Еще двое представителей службы охраны подошли, чтобы попытаться унять ее, но не смогли этого сделать, поэтому, подхватив Изабель за руки, они решительно потащили ее к выходу.

– Он пожалеет, что сделал это со мной! – кричала она. – Передайте, что ему не поздоровится!

Она попыталась вырваться из захвата.

– Он не может сделать это со мной! Он не может! Он обещал мне! – кричала она, пока охранники тащили ее к двери здания.

Когда они отпустили ее, Изабель огляделась, заметив взгляды множества глаз, направленных в ее сторону. Она сделала несколько шагов назад, глядя на верхние этажи небоскреба, зная, что Роберт, скорее всего, следит за ней из своего окна.

«Он пожалеет об этом», – яростно подумала Изабель про себя, наконец, отступив и уходя прочь от этого здания.

Она пообещала себе, что однажды вернется сюда.

7

Через несколько дней после той сцены в «Куин Консолидэйтед», Изабель безрассудно разъезжала по улицам Старлинг-Сити. Она вдавливала педаль газа в пол, мельком увидев себя в зеркале заднего вида.

Глаза у нее были воспаленными и налитыми кровью, а некогда безупречное лицо было бледным. Она напоминала призрака. Она не узнавала девушку в зеркале и задалась вопросом, как все могло закончиться так плохо. Ей было интересно, когда Роберт получил столько власти над ее жизнью. Она чувствовала себя полной дурой, потому что позволила ему получить эту власть, пусть и понимала, что именно за это она и полюбила его. Она несколько раз прокляла его имя и свернула вниз по улице.

– Ты думаешь, что можешь одурачить меня, и я просто исчезну, – пробормотала она. – Что ж, тебе следовало придумать что-нибудь получше. Ты думал, ты можешь просто уволить меня и разрушить мою жизнь. Что ж, я могу разрушить твою жизнь тоже.

Она резко свернула вправо на своей крошечной машине и ей открылись входные ворота в особняк Куинов. Изабель остановила машину прямо перед воротами и встала перед ними.

Необъяснимо, но ей стало немного жалко его.

«Жалкое подобие мужчины и абсолютный трус», – подумала Изабель.

Только слабый и неуверенный в себе человек сделал бы то, что сделал Роберт. Она вспомнила времена, когда они говорили о том, чтобы завести собственных детей… вместе. Это воспоминание заставило ее содрогнуться, когда она увидела, каким ужасным отцом был бы Роберт, если он оказался способен на такую ложь.