– Да, дорогая, это и есть Салли Дерк. Прости, что она тебе не нравится. А почему ты не притащила своего дружка врача, чтобы все были на месте?
– Да ты, да ты… – яростно шипела Сандра.
Морган приподнялся, и я увидел острые черты его лица, длинное худое тело и тонкие пальцы. Блестели черные волосы, зачесанные назад с высокого лба.
– Заткни фонтан, Сандра. Ты хочешь развестись? И я хочу. Так убирайся отсюда к черту.
Сандра обратилась к Берте Кул:
– Вот, посмотрите на моего муженька. Валандается с вшивой блондинкой, которая шлендрает здесь в голом виде. – Она ухватилась за конец розового халата и подняла его почти до пояса.
Салли ударила Сандру ногой и обругала. Берта Кул обхватила Сандру за талию и оттянула от блондинки.
– Спасибо, – сказал Морган, так и не встав с постели. – Теперь мне не придется давать ей в рожу. Ты на себя посмотри, Сандра, ты же мне на глазах изменяла.
– Вранье! – кричала Сандра, пытаясь вырваться из крепких рук Берты Кул.
– Ладно, Сандра, – сказала Альма, – не спорь. Ведь повестка вручена.
Морган наклонился, поискал на полу плевательницу и бросил туда окурок. Затем сказал Салли:
– Извини, дорогая, но моя жена – стерва. Такая она есть, и ничего нельзя с этим поделать.
– На твоем месте я отлупила бы ее как следует, – сказала Салли.
– Ну, я предъявил бумаги и готов сделать заявление под присягой, – сказал я Берте Кул и вышел.
Вслед за мной Берта Кул вытолкнула в коридор Сандру, ласково увещевая ее. Дверь за нами захлопнулась, было слышно, как повернули ключ. Мы пошли в наш номер.
– Не знал я, что будет такой концерт, – промолвил я.
– Я не смогла себя удержать: хотела доказать, как он мне изменяет, – пролепетала Сандра.
Из ванной вышел доктор Холоман, без пиджака, с закатанными рукавами. На рубашке были подтеки крови и воды.
– Что за шум был? Я не ослышался, упоминали врача?
– Вот именно, – включилась Берта Кул. – Думаю, что адвокату миссис Беркс не понравилось бы, что вы здесь.
– Да его пришлось вызвать из-за Блеейти. Как он, Арчи? – спросила Сандра.
– Все будет в порядке, – ответил доктор, – но я с трудом остановил кровотечение. Он слишком разволновался. Я настаиваю, чтобы в течение трех дней он соблюдал полный покой. – Доктор вернулся в ванную.
– Животное! – воскликнула Сандра. – Он всегда говорит обо мне пакости, хотя я верна ему с тех пор, как вышла замуж, даже не смотрела на других. А он настроил родного брата против меня.
Я снова залез в шкаф, переоделся и завернул костюм посыльного. Сандра подошла к ванной и громко крикнула:
– Блеейти, все в порядке! Бумаги вручены! Было слышно, как Блеейти сказал: